对应音频讲解,可前往 木星外语 网站:http://muxingwaiyu.com
Camélia Jordana : « J’ai le goût du débat »
(1)La chanteuse et comédienne de 27 ans, qui joue dans « La Nuit venue », de Frédéric Farrucci, polar sur fond d’esclavage moderne, revient sur la polémique suscitée par ses propos sur la violence policière envers les Noirs.
le goût: n.m. 爱好,兴趣
le polar:n.m. 侦探电影,侦探小说
l’esclavage: n.m. 奴隶身份,束缚
la polémique: n.f. 论战
susciter: v.t. 使产生,引起
les propos:n.m.(多用pl) 话,言词
envers: prép. 对于
(2)Le matin de l’entretien, le 24 juin, Camélia Jordana est arrivée les cheveux défrisés, coiffure qu’elle arborait sur le plateau d’on n’est pas couché, un mois plus tôt, le 23 mai lorsque, dénonçant les violences policières, elle déclarait sur France 2 que des gens « se font massacrer quotidiennement » en raison de leur couleur de peau. (3) « Aujourd’hui, j’ai les cheveux défrisés. Quand j’ai les cheveux frisés, je ne me sens pas en sécurité face à un flic en France », lançait-elle au chroniqueur de l’émission, Philippe Besson.
l’entretien: n.m. 谈话,面试
défriser: v.t. 把(卷发)弄直
la coiffure: n.f. 发型
arborer: v.t. 显示,炫耀
le plateau: n.m. 舞台,(摄影棚内的)平台,台
dénoncer: v.t 谴责
massacrer: v.t. 屠杀,杀害
quotidiennement: adv. 每天
en raison de 根据,由于
des cheveux frisés 卷发
être en sécurité 处于安全状态
le flic: n.m. (口语)警察
lancer: v.t. 说出
le chroniqueur: n.m. 专栏编辑
(4)Le 9 juin, place de la République à Paris, la chanteuse et comédienne âgée de 27 ans, révélée par La Nouvelle Star (M6), entonnait un vieux gospel avec d’autres artistes ( Sandra Nkaké, Pomme…), We Shall Overcome, en hommage à l’Américain George Floyd et au Français Adama Traoré, deux hommes noirs décédés à la suite d’une interpellation policière - respectivement le 25 mai 2020 et le 19 juillet 2016.
entonner: v.t. 唱起
le gospel: n.m. (英)(北美黑人唱的)福音歌曲
en hommage à 致敬
décédé: a. 死亡的
à la suite de: 由于,在…后
l’interpellation: n.f. 质询
respectivement: adv. 各自地,分别地
(5)Dans La Nuit venue, premier long-métrage de Frédéric Farrucci, l’actrice au franc-parler trouve un rôle à sa mesure. (6)Elle y incarne Naomi, une belle de nuit, danseuse dans un club et call-girl, dont la vie bascule lorsqu’elle rencontre Jin, chauffeur de VTC et clandestin chinois, tenu par la mafia de son pays, interprété par un acteur non professionnel, Guang Huo.(7) Un film noir sur l’esclavagisme contemporain.
long-métrage: (电影)长片
le franc-parler: n.m. 说话坦率,心直口快
à la mesure de: 与…相称的
incarner:v.t. 扮演
basculer: v.i. 失去平衡,颠倒
VTC: une voiture de transport avec chauffeur
clandestin: a. 地下的,n. 非法移民
La Mafia 黑手党
interpréter: v.t. 表演,扮演
l’esclavagisme: n.m. 奴隶制
contemporain: a. 现代的,当代的