《荀子》卷25成相篇2诚心执一明德慎罚
原文:
请牧基,贤者思,尧在万世如见之。
谗人罔极,险陂倾侧此之疑。
基必施,辨贤罢,文武之道同伏羲,
由之者治,不由者乱何疑为?
凡成相,辨法方,至治之极复后王。
慎墨季惠,百家之说诚不详。
治复一,修之吉,君子执之心如结,
众人贰之,谗夫弃之刑是诘。
水至平,端不倾,心术如此象圣人。
正而有势,直而用枻必参天。
世无王,穷贤良,暴人刍豢,仁人糟糠;
礼乐息灭,圣人隐伏墨术行。
治之经,礼与刑,君子以修百姓宁。
明德慎罚,国家既治四海平。
治之志,后势富,君子诚之好以待。
处之敦固,又深藏之能远思。
思乃精,志之荣,好而壹之神以成。
精神相及,一而不贰为圣人。
治之道,美不老,君子由之佼以好。
下以教诲子弟,上以事祖考。
成相竭,辞不蹷,君子道之顺以达。
宗其贤良,辨其殃孽诚其意。
【原文】请牧基,贤者思,尧在万世如见之。谗人罔极,险陂倾侧<1>此之疑<2>。
〔注释〕<1>陂[bì音臂]:通“诐”,邪僻。倾侧:偏邪不正。 <2>本章韵脚:基、思、之、疑,之部。“极”、“侧”属职部,古代之职两部对转,也相谐。 〔译文〕 请听治国的根本,在于思慕用贤臣。唐尧距今虽万代,依然可见其德政。谗人作恶无止境,险恶邪僻心不正,怀疑用贤的方针。
【原文】基必施,辨贤罢,文武之道同伏戏<1>,由之者治,不由者乱何疑为<2>?
〔注释〕<1>文、武:即文王、武王。 伏戏:又作伏羲、伏牺、庖牺,传说是人类的始祖,他教民结网,从事渔猎畜牧。由此可推知他是原始狩猎时代的领袖。<2>本章韵脚:施、罢、戏、为,歌部。
〔译文〕 基本国策须实施,辨别贤才与无知。文王、武王的政治,以及伏戏都如此。遵循此道国家治,不遵循它混乱至,为何怀疑这种事? 【原文】凡成相,辨法方,至治之极复后王<1>。慎墨季惠<2>,百家之说诚不详<3>。
〔注释〕<1>复:回归,恢复,引申为遵循、效法。 后王:指现当代的帝王。 <2>“慎”字上《集解》有“复”字,据宋浙本删。 慎:慎到。 墨:墨翟。 季:季梁,战国前期杨朱一派的人物。 惠:惠施。 <3>详:通“祥”,吉利,善。 本章韵脚:相、方、王、详,阳部。
〔译文〕 总括敲鼓我所唱,就在辨明方法上。国家大治的准则,在于效法后代王。慎、墨、惠子与季梁,以及百家的主张,胡言乱语真不良。 【原文】治复一<1>,修之吉,君子执之心如结,众人贰之,谗夫弃之形是诘<2>。
〔注释〕<1>一:道,指礼法。 <2>形:通“刑”。 是:这,指代“众人”、“谗夫”。 诘:责问,追查,查办。 形是诘:即“诘刑是”,因押韵的关系而把“诘”后置了。 本章韵脚:一、吉、结、诘,质部。
〔译文〕 治国之道归于一,遵行此道就大吉。君子坚守这原则,思想就像打了结。众人三心又二意,谗人把它来抛弃,对此用刑查到底。
【原文】水至平,端不倾,心术如此象圣人。正而有埶<1>,直而用抴<2>必参天<3>。
〔注释〕<1>埶:同势。 “正”另说为“人”字,与上“人”字相涉而误脱(郝懿行说)。 <2>直:正直,指使自己正直,即第五篇所说的“度己以绳”。 抴[yè音曳]:通“枻”[yì音益],短桨,这里指船。 用抴:指“接人用抴”。 <3>参:挺天而立。 本章韵脚:平、倾、人、天,耕真通转。“平”、“倾”属耕部,其余属真部。
〔译文〕 一杯水啊极其平,端起它来不斜倾。心计若像这样正,就像伟大的圣人。如果有权不忘本,严正律己宽容人,如用舟船接客乘,功高齐天一定成。
【原文】世无王,穷贤良,暴人刍豢<1>,仁人糟糠;礼乐息灭,圣人隐伏墨术行<2>。
〔注释〕<1>刍豢:见第四篇注。 <2>本章韵脚:王、良、糠、行,阳部。〔译文〕 世间没有好帝王,走投无路那贤良。残暴之人鲜肉尝,仁德之人吃糟糠。礼崩乐坏都灭亡,圣人隐居又躲藏,墨家学说流行广。
【原文】治之经,礼与刑,君子以修百姓宁。明德慎罚,国家既治四海平<1>。
〔注释〕<1>本章韵脚:经、刑、宁、平,耕部。
〔译文〕 治理国家的纲领,就是礼制与用刑。君子用礼来修身,百姓怕刑而安宁。彰明美德慎用刑,不但国家能太平,普天之下全平定。
【原文】治之志,后埶富,君子诚之好以待。处之敦固,有深藏之<2>能远思<3>。
〔注释〕<1>好以待:“以好待”之倒,“以善待用”的意思。 <2>有:通“又”。 <3>本章韵脚:志、富、待、之、思,之职对转。“富”属职部,其余属之部。
〔译文〕 治理国家的意念,权势财富放后边。君子真心为国家,凭此善心等推荐。对此忠厚意志坚,深深把它藏心田,能够考虑得长远。
【原文】思乃精,志之荣,好而壹之神以成。精神相及<1>,一而不贰为圣人<2>。
〔注释〕<1>及:另误为“反”字。 <2>本章韵脚:精、荣、成、人,耕真通转。“人”属真部,其余属耕部。
〔译文〕 思考如果能精心,思想开花定丰盛。爱好它啊又专一,神而明之便养成。精心神明紧相跟,专心一致不二分,就能成为大圣人。
【原文】治之道,美不老<1>,君子由之佼以好。下以教诲子弟,上以事祖考<2>。
〔注释〕<1>不老:即永葆青春,永具活力而不过时。 <2>本章韵脚:道、老、好、考,幽部。
〔译文〕 治理国家的正道,完美经久不衰老。君子遵循这正道,美好之上加美好。对下用来教子弟,对上用来事祖考。
【原文】成相竭,辞不蹷<1>,君子道之顺以达。宗其贤良,辨其殃孽□□□<2>。〔注释〕<1>蹷[jué音决]:“蹶”的异体字,竭尽,枯竭。 <2>此句恐脱三字。 本章韵脚:竭、蹷、达、孽,月部。
〔译文〕 敲鼓说完这一场,我的话语还没光。君子遵行我的话,顺利通达幸福长。千万尊崇那贤良,仔细辨明那祸殃。