精读文章:
More than one billion young people risk damaging their hearing though excessive use of smart phones and other audio devices, the UN warned Tuesday, proposing new safety standards for safe volume levels.
In a bid to safeguard hearing, the World Health Organization and International Telecommunications Union issued a non-binding international standard for the manufacture and use of the audio devices.
Young people are particular prone to risky listening habits. Around half of those between the ages of 12 and 35, or 1.1 billion people, are at risk due to prolonged and excessive exposure to loud sounds, including music they listen to through personal audio devices.(Feb.24 2019 AFP)
核心词汇:
risk /rɪsk/ v.冒…的危险n.危险,风险;(risky adj.有风险的)
excessive /ɪkˈsɛsɪv/ adj.过度的;过多的
propose /prə'poz/ v.提出;建议;求婚(proposal n.提议;求婚)
bid /bɪd/ n.努力(+for);出价;投标 v.出价;投标
issue /'ɪʃu/ v.发出;发表;n.问题;(报刊、杂志的)期号
binding /'baɪndɪŋ/ adj.具有约束力的
manufacture /'mænjə'fæktʃɚ/ n.生产,制造 v.生产,制造(manufacturer n.制造商)
prone /pron/ adj.很可能…的;有…倾向的(prone to dosth.)
(同义替换:liable,susceptible,likely, )
prolonged /prəˈlɑːŋd/ adj.持续很久的,长期的(prolong v.延长)
at risk处境危险,受到威胁
due to 由于;因为(同义替换:owing to,thanks to, because of,on account of)
长难句解析:
本句是一个主从复合句,句子的主干是Around half of those or 1.1billion people are at risk. 首先, between the ages of 12 and35是介词短语作后置定语修饰those。其次,due to prolonged and excessive exposure to loud sounds是原因状语。最后的including music they listen to through personal audio devices是介词短语作sounds的后置定语,在这个后置定语中,包含省略连词that的定语从句 they listen to through personal audio devices修饰music。
参考译文:
在周二,联合国警告道,超过十亿的年轻人过量使用智能手机和其他的音频设备,冒着损伤听力的风险,为此,联合国提出了新的音量范围的安全标准。
为了保护人们的听力,世界健康组织和国际通讯联盟提出了音频设备的制造和使用的不具有约束力的国际标准。
年轻人特别有可能养成有害的的用耳习惯。大约12到35岁的人中的一半,10亿人左右面临听力受损的风险。因为他们长时间暴露在噪音之中,包括用个人音频设备听音乐。
考研英语阅读“同义替换词”
1.农民farmer, peasant
2.更远farther, further
3.再见farewell, good-bye
4.流行fashion, style, vogue, popularity
5.迅速fast, rapid, quick,quickly, soon, swift, hasty, prompt, instant