Are you a night owl or morning lark? One may protect you from depression, study says
你是夜猫子还是早睡早起的百灵鸟?研究表明,其中一种作息方式可以预防抑郁
Do you bounce out of bed early in the morning full of zest and ready to go? Or do you slap the snooze alarm until the last possible second and drag your tired body to work?
你是每天一大早迫不及待从床上“弹”起来,充满激情地准备开启一天的生活?还是啪地按下闹钟的“小睡”按钮,睡到最后一秒才拖着疲惫不堪的身体去上班?
Hooray if you're a morning lark. But it's a bummer if you're a night owl according to a new study published in the journal Molecular Psychiatry.
根据期刊《分子精神病学》上发表的一项新研究,如果你是早睡早起的百灵鸟就好极了,但如果你是夜猫子可就不妙了。
The study used sleep data gathered from wrist activity monitors worn by more than 85,000 participants of the UK Biobank Study, which houses in-depth genetic and health information on more than half a million Brits.
这项研究使用了超过 8 万 5 千人的睡眠数据,这些数据采集自他们佩戴的活动监测手环。这些数据也是“英国生物样本库”的一部分,该样本库里存放了超过 50 万英国人的详细基因和健康信息。
Researchers compared that sleep information to self-reports of mood*** and found that people with a misaligned sleep cycle more likely to report depression, anxiety and have fewer feelings of well-being.
研究人员将这些睡眠数据和受试者自述的情绪状态进行比对,他们发现睡眠周期紊乱的人更常称自己抑郁、焦虑,且他们的幸福水平更低。
"The health problems associated with being a night owl are likely a result of being a night owl living in a morning person's world, which leads to disruption in their body's circadian rhythms," said sleep specialist Kristen Knutson.
睡眠专家克里斯汀·克努森说:“夜猫子之所以有这些健康问题,可能是因为他们生活在一个‘早起人士’的世界里,这致使他们身体的昼夜节律出现紊乱。”
On the flip side, a "novel and important finding" of the study is that those who love getting up in the morning were less likely to have irregular sleep timing than night owls, Knutson said.
克努森表示,从另一方面来看,这项研究的一个“新奇且重要的发现”是,那些喜欢早起的人一般比夜猫子的睡眠更规律。
"Circadian misalignment could also lead to inadequate sleep duration and quality, which could also impair mood and exacerbate mood disorders." Knutson said.
克努森说:“昼夜节律紊乱还可能会导致睡眠不足和睡眠质量不佳,进而也会影响人的心情,并加重情绪失调。”
And finally there's the chicken and egg problem, which often plagues research that can only show an association, not causation. It's also possible that people with depression have more irregular sleep schedules, which would need to be explored in future research.
最后,我们还是要考虑到“先有鸡还是先有蛋”的问题,这个问题常常困扰一些只能显示两件事有关联,而非有因果关系的研究。精神抑郁的人也有可能作息更不规律,(不过)这一猜想需要在未来的研究中进行验证。
主编:夏天
品控:Pita
审核:虾仁
重点词汇
night owl
夜猫子,喜欢熬夜的人
morning lark
早睡早起的人
相关词汇:lark(n. 百灵鸟)
bounce
/baʊns/
v.(球等)弹起
zest
/zest/
n. 热情,狂热
近义词:enthusiasm(n. 热情)
搭配短语:Sb. have / has a great zest for life.(某人非常热爱生活)
snooze alarm
“小睡”按钮
相关词汇:snooze(v. & n. 小睡,打盹儿)
同义词组:snooze button
hooray
/həˈreɪ/
interj. 好极了,万岁(高兴、激动时的叫喊声)
bummer
/ˈbʌm.ɚ/
n. 扫兴的事
英文释义:a great disappointment
例句:It was a real bummer being ill on holiday.
例句:Bummer!(哎,真讨厌!)
in-depth
/ˈɪn.depθ/
adj. 深入的,彻底的
英文释义:thorough and complete
misaligned
/ˌmɪs.əˈlaɪnd/
adj. 不一致的,错位的
相关词汇:align(v. 把……排成一条直线;使……一致)
搭配短语:align left(word 软件里的“左对齐”)
例句:Our interests are aligned.
well-being
/ˌwelˈbiː.ɪŋ/
n. 幸福;舒适
associate
/əˈsoʊ.ʃi.eɪt/
v. 联想,联系
搭配短语:to associate A with B(把 A 和 B 联系到一起)
近义搭配:to make a connection between A and B
disruption
/dɪsˈrʌp.ʃən/
n. 扰乱,中断
相关词汇:disrupt(v. 扰乱,中断)
搭配短语:to disrupt a meeting
搭配短语:disruptions to rail services(铁路交通服务的中断)
on the flip side
从另一方面来看
相关词汇:flip( v. 抛掷,翻转)
搭配短语:to flip a coin
搭配短语:to flip a pancake
相关词组:flip side(事物的反面或另一面)
例句:Virtues are the flip side of vices.
novel
/ˈnɑː.vəl/
adj.(观点、方法等)新颖的,新奇的
词性拓展:novel(n. 小说)
英文释义:interestingly new or unusual
misalignment
/ˌmɪs.əˈlaɪn.mənt/
n. 不一致,紊乱
impair
/ɪmˈper/
v. 损伤
近义词:damage(v. 损害)
例句:It could impair your hearing.
exacerbate
/ɪɡˈzæs.ɚ.beɪt/
v. 恶化;加剧
英文释义:to make a bad situation worse
例句:It is likely to exacerbate loneliness in old age.
plague
/pleɪɡ/
v. 折磨,烦扰
词性拓展:plague(n. 瘟疫;麻烦,烦恼)
搭配短语:a deadly plague(瘟疫)
例句:Hair loss is a plague for many young people.(麻烦,烦恼)
例句:Many young people are plagued by hair loss.
association
/əˌsoʊ.siˈeɪ.ʃən/
n. 联系
相关词汇:associate(v. 关联,联系)
搭配短语:the association between A and B
causation
/kɑːˈzeɪ.ʃən/
n. 因果关系
相关词汇:cause(v. 引起)