《风流赛义德》读后感

《风流赛义德》一部被封存多年的名著,一部可以深刻了解苏丹风土人情的著作,一部至今在本国仍被列为禁书的著作。这次读书会为了贴合读书会爱情的主题,我特意选取了这本封存的著作,下面听我徐徐讲来。

一.苏丹历史

《风流赛义德》是由苏丹现代最著名的现实主义作家塔伊卜.萨利赫所著的一部讲述苏丹风土人情的著作。为了更方便了解这本书,我先讲下一个陌生的国家---苏丹的历史。

苏丹现在给人的感觉---穷、乱,被联合国评为世界最不发达的国家之一,以及“世界上最不安定的国家”,其实苏丹是一个有着悠久历史的国度。早在4000年前,苏丹就有原始部落努比亚人居住。  公元前2800年—前1000年曾为古埃及的一部分,约公元前950年摆脱埃及统治独立,建立库施王国,并在最强盛时期经统治过埃及。时间大致相当于中国的周朝,也就是说在中国周朝年间,苏丹已经拥有了强盛的经济文化。公元7世纪随着阿拉伯人大量移入,苏丹逐步形成了伊斯兰教与阿拉伯文化共治的形态。19实际70年代英国殖民者开始向苏丹扩张,并于1899年占领了苏丹,建立了由英埃共管苏丹政府。1951年废除共管。1956年1月1日独立为苏丹共和国。1969年改名苏丹民主共和国,1985年再次改称苏丹共和国。

现在提起苏丹,会想起北苏丹和南苏丹,其实南北苏丹分立与英国殖民统治有着不可分割的联系。南苏丹原是英埃共管苏丹政府中的一部分,1956年后成为苏丹共和国的一部分。历史上南苏丹分立总共进行了两次独立战争。第一次苏丹内战后,苏丹南方于1972年至1983年得到自治,此时南北苏丹尚未分立。南苏丹为了独立,西方为了获取在南方的权益,于是南苏丹在西方怂恿下于1983年第二次苏丹内战爆发,2005年签署《全面和平协定》,并成立苏丹南方自治政府,结束了南北苏丹长达33年的内战。2011年,南苏丹独立公投通过,南苏丹共和国遂于2011年7月9日0时宣告独立,成为非洲大陆第54个国家。

二、作者生平简介

塔伊卜·萨利赫,1929年出生于苏丹北方乡村,逝世于2009年2月,毕业于戈登学院(现为喀土穆大学),后赴英国牛津大学攻读国际法,毕业后在BBC任职。自60年代起,他开始用阿拉伯语和英语从事文学创作,1962年发表第一部小说《杜玛与哈米德》,1963年开始在苏丹文学杂志《希瓦尔》上发表中篇小说《宰因的婚礼》,此书于1964年被杂志社出版发行,在阿拉伯文坛反响不错,并被拍成电影,在法国戛纳电影节上获奖。但真正让塔伊卜.萨利赫在阿拉伯世界获得广泛声誉的,是他这部于1968年发表的长篇小说《移居北方的时期》(也就是被中国译者翻译成的《风流赛义德》),发表之后很快好评如潮,并先后被译成英、法、德、意、俄、西、日、中等文字,评论界认为这部作品是“60年代以来阿拉伯长篇小说的最佳之作”,在《20世纪105部最佳阿拉伯语小说排行榜》中排第24位。不过这部曾引起广泛声誉的作品,至今在苏丹、在阿拉伯世界,却被列为了禁书,令人唏嘘不已。

三、作品简析

  我分享的这部《风流赛义德》,原名《移居北方的时期》,是一本1984年12月出版的老版书籍。译者张甲民、陈中耀根据苏丹1969年的版本翻译而成,小说并不长,算是中篇小说。全书总共讲了两个主人公,一个是穆罕穆德.赛义德,一个是没有告知姓名的叙述者“我”,讲述的是英国殖民者统治下的两代苏丹留学生的传奇一生。该小说以苏丹农村为背景,以第一人称“我”的视角叙述了主人公一个来自非洲的阿拉伯青年,远赴英国求学,深受两种不同文化的影响,最终在东西方文化的冲击之下选择自杀的悲剧人生,生动的揭示了东西方文化冲突对人的深刻影响。

穆罕穆德.赛义德,从小生活在英国殖民者统治下的苏丹农村内,父亲在穆罕穆德年幼时,受殖民压榨很早就过逝了,母亲为了照顾年幼的穆罕穆德,每天承受着巨大剥削压力,陡增的压力让穆罕穆德的母亲性情大变,经常对年幼的穆罕穆德辱骂。这些不幸的经历在年幼的赛义德心里慢慢的埋下了复仇的火苗,终于赛义德经过不懈的努力,获得了到英国留学的机会。他留学牛津、留学剑桥,毕业后逐步成为了牛津大学的副教授,成为了第一个在牛津大学任教的苏丹人。当他来到了殖民主权国家,赛义德心中复仇的火苗已经慢慢的开始点燃了,但是他这种复仇出现了一些畸形。他认为英国人到了他的国家苏丹殖民了,所以他想要对英国殖民就对英国女人殖民,让英国女人给他生孩子,最后逐步成为苏丹人。为了实现这一步,为了吸引当地英国女孩,赛义德把自己打扮成英国人心目中波斯王子的模样,高高的个头,黝黑的肤色,高挺的鼻梁,一口流利的英语与阿拉伯语,经常给英国女孩讲解一些伊斯兰教的故事,这时赛义德在英国女孩心中就是一副典型的《一千零一夜》圣者的模样,无数的英国女孩为之倾倒,此时的赛义德不知不觉中已经丧失了心中的“自我”。

为了追求赛义德,先后有四个英国女孩自杀殉情,当然赛义德内心本质上想要复仇,他选择了一个对他不太着迷且追求不容易的英国女孩结婚,并在婚后生育了一个孩子。但同样为了复仇,内心扭曲的赛义德,在一次喝醉后因与英国妻子争吵错杀了她,并一同杀死了7个曾经对赛义德如痴如醉的英国女孩。法庭上攻辩双方,一方认为赛义德杀了那么多人,他必须死;一方认为赛义德来自遥远的苏丹,是为了英苏两国友谊而来,不能杀死。最后赛义德被法院判刑7年,正是这7年,让赛义德明白一个道理:无论你在英国取得多高学位,获得多大荣誉,你终究还是一个客人,这里人只是把你当成一个玩偶而已。

七年后,赛义德出狱,回到了苏丹,但并没有回到出生的农村,而是找到了一个相对闭塞的苏丹北方农村,改名换姓隐居起来。当他来到这里,当地人知道赛义德是从英国留学回来的,所有人竟然好奇的问他:英国人吃不吃饭,英国人种不种地,英国人娶不娶妻,等等诸多愚蠢的问题。而此时的赛义德早已心灰意冷,独自在这个闭塞的村庄住了下来,并娶了一个苏丹农妇为妻,婚后农妇为赛义德生育了两个儿子。因为对留学生涯的悔恨,他对儿子的教导只有一句话:不要出国留学,老老实实在农村当个农民。留学生涯的痛苦经历,加上苏丹闭塞奴役的环境,让赛义德内心困苦,慢慢的他掉进了内心中封闭的漩涡不能自拔。在他家里,他单独开辟出一间屋子,上了锁,不允许包括他妻子儿子在内的所有人进去,里面放的是他在英国留学获得荣誉,所有追求过的英国女孩的照片,以及死去的英国妻子的物件。就这样,赛义德把自己锁在了一个放满了英国留学经历的屋子里,也把自己空虚的内心锁起来了,不让任何人知道,他也不想从里面走出来。

若干年后刚人们慢慢忘记了赛义德曾经留学生的身份时,一次舞会上赛义德为了排解内心的寂寥,多喝了几杯酒,无意之中用流利的英语读了报纸上一首英国诗,引起了叙事者“我”的注意。追问下,赛义德借着酒意,仿佛找到了多年为遇的知己,一吐压抑内心多年的生活经历,像“我”讲述自己留学生经历,讲述在英国获得荣誉。“我”听的如痴如醉,甚为震惊、佩服。之后几次攀谈,赛义德与“我”成为了莫逆之交。赛义德感觉自己压抑许久的内心终于得到了释放,但是不幸的是,在一次尼罗河水上涨的季节,因为苏丹位于尼罗河上游,赛义德回家路上,不幸失足跌落尼罗河水中,至此一代传奇人物陨落。

赛义德死后,“我”在帮着收拾赛义德遗物时,无意之中发现一封给自己的信,信里恳请“我”帮着照顾赛义德的遗孀,另外还将赛义德那间记载英国经历的房间钥匙留给了“我”。“我”打开房间后,震撼,决定沿着赛义德的脚步去英国留学,深度了解赛义德内心苦闷。说起赛义德遗孀,苏丹有个传统,每个男人可以娶四个老婆,娶足四个后,倘若还想再娶,随便休一个,留出空位,就可以娶新的妻子了。听着有点荒唐吧,赛义德的遗孀,在赛义德死后没多长时间,就被村里一个七十多岁的老头看上了,老头想娶遗孀为妻,但老头跟遗孀年纪足足相差了40岁。可是包括遗孀父母在内的所有人,都认为70多岁老头娶遗孀是天底下最幸福的事情。遗孀不愿意,“我”无力挽回。逼迫下,遗孀与70多岁老头结婚了,新婚夜,老头强硬与遗孀发生关系,遗孀为了保住自己的清白,被逼无奈下用剪刀杀死了老头。老头死后,所有人都在指责遗孀是如何残忍杀死老头的,老头死的是如何惨,却没有一个人真正考虑过遗孀的感受。走投无路,遗孀来到尼罗河畔,跳河自杀,追随赛义德而去。

遗孀死后,“我”认清了当地人愚昧无知、殖民奴役的嘴脸,发奋读书,最终心无旁骛追随赛义德脚步,来到了英国留学。几年后,“我”从英国学成归来,此时的苏丹已经赶走了英国殖民者,建立了苏丹人民共和国。原本打算将自己留学多年的成就贡献给自己家乡的“我”,却发现现在的政府比英国殖民者统治下的政府还要黑暗,赋税更多,政府官员更腐败,贪污更严重。“我迷茫,他不知道,为什么辛苦独立而来的共和国比殖民统治下的祖国还要黑暗;他分不清,到底是独立好,还是殖民好。迷茫的“我”,同样走到了尼罗河畔,想起赛义德至死迷茫困惑封闭的内心,“我”也跳进了尼罗河里。就在尼罗河快要淹没他的紧要关头,“我”封闭的内心打开了,他使出全力往岸边游去。终于他成功了,他游到了尼罗河岸边,封闭困惑的内心也终于打开了。。。

四、作品感悟

中国译者将《移居北方的时期》翻译成《风流赛义德》,我想就是因为赛义德在英国这一些的风流韵事吧,取名“风流”更易抓人眼球,但并不如《移居北方的时期》更能表达作者写作内涵。作者取名“北方”,不是指苏丹的北部地区,而指的是苏丹以北的世界。作者写作时,正是在BBC电台任职期间,身在英国的繁荣昌盛,遥想祖国的贫困,独在异乡为异客,思乡心情尤为纸上。作者以苏丹受殖民统治为背景,结合自己亲身经历,一气呵成完成了这部名作。可惜这部曾经影响世界的阿拉伯作品,受到民族极端情绪和政府政策的影响,现在被列为禁书,原因竟然是书中对伊斯兰进行了丑陋的描写。

其实我们跟书中的赛义德他们一模一样,既有生,也有死。在从摇篮到坟墓的生命历程中,他们有许多美梦,有的实现了,有的破灭了。他们有对未知世界的惶恐,也有对爱情和伴侣温馨的追求。他们当中有的是强者,有的是弱者。生活对他们当中一些人施舍过多,对另一些人又过于苛刻。这让我想起了热力学第二定律---“熵”。

所谓熵,是指在一个密闭的空间内,系统的总能量不变,熵增加,但其中可用部分却在减少,也就是物质从有序到无序的转变。在人体的生命化学活动中,自发和非自发过程同时存在,相互依存,因为熵增的必然性,生命体不断地由有序走回无序,最终不可逆地走向老化死亡。要想跨越熵,实现反熵增,达到负熵增长,就需要一个“时间奇点”的跃迁,通过时间奇点,飞跃到一个全新的领域。书中赛义德,正是自始至终都没有跳出自己的空虚寂寞的心境,慢慢走到了熵增的尽头,跌到了生命谷底,自己也走到了生命的尽头。相反叙事者“我”,正是在最后时刻跳出自己的心境,跳出了熵,达到了负熵,释放了自己内心杂念,转换成正向健康能量,树立了积极乐观的信念价值观,让自己通过时间奇点,找到了奋斗起点,逐步跃迁到了一个全新的领域。

如何抑制熵增,怎样才能达到熵减,怎么才能找到属于自己的“时间奇点”,这是这本书我们需要得到的感悟。

五、推荐阅读

《黑暗的心》

《穆斯林的葬礼》

《规模》


图片发自简书App
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 213,558评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,002评论 3 387
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,036评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,024评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,144评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,255评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,295评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,068评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,478评论 1 305
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,789评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,965评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,649评论 4 336
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,267评论 3 318
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,982评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,223评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,800评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,847评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容

  • 【我用类似这种小诗的形式分享,我觉得是对260个Kin最浪漫的诠释。希望能为各位提供一个理解260个KIN的另一种...
    77红天行者阅读 256评论 0 0
  • 我不近视也不远视 有人说我老眼昏花 神经异常 我开始戴上眼镜 自我装酷 自我装腔 自此威风八面 威呵四方 眼镜不黑...
    孤禅文旅阅读 241评论 4 3
  • 漓江水碧山青, 细雨如丝雾濛, 谁秉黄灯斜照, 长竿挑起空瓶。
    云逸1108阅读 124评论 0 1