看《Peppa Pig》学英语(十)

作者:Alice的学习笔记

单词

  • ballet
    芭蕾舞,芭蕾舞剧
       ‘Swan Lake’ is one of the great classical ballets.
       《天鹅湖》是一部伟大的古典芭蕾舞剧。

  • pony
    矮种马,小型马

美国有一部动画片叫《My Little Pony》,国内少儿频道也引进了,翻译成《小马宝莉》,里面的主人公就是以pony这种矮种马为原型的。
  • demi-plié
    源自法语,注意发音是 “duh-MEE plee-AY”。芭蕾舞中的一个动作,半蹲:When you do a demi-plié, you bend your knees as far as you can while still keeping both heels planted on the ground.
  • petit-jeté
    芭蕾舞中的动作,小跳,源自法语,发音为“puh-tee juh-tay”:a classical ballet term meaning “small throw.”
  • grace
    优美,优雅,涵养,恩典,也可以表示宽限期,延缓期限。
       They've given me a month's grace to get the money.
       他们宽限我一个月弄到这笔钱。

  • swan
    天鹅,著名的芭蕾舞剧天鹅湖《Swan Lake》。

  • pas de deux
    (芭蕾舞等中的)双人舞,源自法语,单复数同形,均读作/ˌpɑː də 'dɜː/
  • spaghetti
    意大利式细面条,区别于pasta(意大利面食),pasta包括意大利面,还包括通心粉等类似的面食。

  • tooth fairy
    牙仙子,在英国童话里,如果儿童把脱落的牙齿放在枕下,牙仙子会在他们睡着的时候把牙齿取走,并留下硬币。

  • milk tooth
    乳牙, 乳齿: Your milk teeth are the first teeth that grow in your mouth which later fall out and are replaced by a second set.

  • shiny
    闪亮的,发光的,有光泽的。动词形式是shine,表示照耀,发光。
    衍生一下,glitter也有闪耀,闪烁的意思。有一句相关的谚语:
       All that glitters is not gold.
       会发光的不一定是金子。

  • treasure hunt
    寻宝游戏,通过回答一些列的问题获得藏起来的奖品。这里的hunt作名词,表示“搜寻,寻找”。

  • panic
    作名词表示恐慌,作动词表示使……恐慌:If you panic or if someone panics you, you suddenly feel anxious or afraid and act quickly and without thinking carefully. ( 注意过去式的拼写)
       She refused to be panicked into a hasty marriage.
       她不愿因恐慌而仓促结婚。
       News of the losses caused (a) panic among investors. *
       
    亏损的消息令投资者人心惶惶。*

  • pirate
    海盗,比较深入人心的形象就是Johnny Depp在电影《Pirates of the Caribbean》中饰演的Captain Jack Sparrow。

  • handwriting
    笔迹,笔法

  • hearty
    亲切的,友好的,喧闹的,精力充沛的。
       ……a hearty welcome
       热情的欢迎

  • cross
    可做动词,可做副词,也可以做名词,表示十字形,叉字形符号。中国红十字会英文名称为:Red Cross Society of China.

  • arrow
    箭头(—>),箭

  • chest
    除了表示胸,胸膛,还可以表示箱子,柜子.
       ……a treasure chest
       一个藏宝箱

  • unlock
    用钥匙打开,释放(潜能),揭开秘密
       Education and training is the key that will unlock our nation's potential.
       教育和培训是发掘我们国家潜力的关键。

  • fortune
    大笔的钱,巨款:You can refer to a large sum of money as a fortune or a small fortune to emphasize how large it is.
       Any painting by Van Gogh is worth a fortune.
       梵高的任何一幅作品都值一大笔钱。

短语

  • be meant to do sth
    理应发生的,本来就……
       I‘m meant to be on holiday.
       我原本打算去度假的。
       You're very competitive. It's meant to be a friendly match!
       你太争强好胜了,这本来就是场友谊赛!

  • in return
    作为(某件事的)回报,作为报酬
       We offer an excellent all-round education to our students. In return, we expect students to work hard.
       我们向学生提供全面发展的教育,同时也希望学生努力学习。

  • upside down
    副词,颠倒地,倒置地
       The painting was hung upside down.
       油画挂倒了。
    拓展一下turn sth upside down可以表示把……弄得乱七八糟,给(某人的生活)造成了变化(或混乱)
       His sudden death turned her world upside down.
       他的骤然离世使她的生活完全乱套了。

  • make sth out
    勉强地辩认出,看出,听出,英文解释为:
    If you make something out, you manage** with difficulty** to see or hear it.
       I heard the voices, but couldn't make out what they were saying.
       我听到有声音,却听不清他们在说什么。
    也可以表示把……弄清楚,弄明白,理解……
       I couldn't make it out at all.
       我一头雾水……

  • hang on
    稍等一会,等会
       Hang on a sec. I will come with you.
       稍等,我和你一起去。

句子

  • A place for everything and everything in its place.
    (谚语)物各有其位,物各在其位。

  • Almost done.
    马上就好啦。复习一下,之前也有一个句子表示相同的意思:I am nearly finished.

  • I thought as much.
    (非常地道的口语表达)我猜也是这样,不出我所料,我也这样觉得。
       ' I came to ask you a favor.' —'I thought as much.'
       “我来请你帮忙的。” “我早就料到了。”
       'Andy failed his driving test.' —'I thought as much when I saw his face.'
       “安迪没有通过驾驶考试。” “我看到他的表情就猜出个大概了。”

以上就是《Peppa Pig》第一季第24-26集的笔记内容,如果你感兴趣,可以关注Alice的学习笔记,回复关键词Peppa Pig,即可获取无字幕资源。欢迎大家和我一起学习,也欢迎分享学习心得和体会。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容