作者:泰戈尔
译文、配图摄影:真念一思
配乐:True Love(真爱,作曲:S.E.N.S)
悠扬的口琴诉说了所有的心情,眼看着期盼很久的梦境要变成现实。心里的喜悦无法言喻,可是命运的安排总是很奇妙 不属于自己的终归还是要错过,意外的来临有些失落,又不得不面对这样子的结局,还想努力些什么,还想挣扎些什么 ,可是不知道那又会遇到怎样的拦阻 见一面是件太奢侈而华丽的事情,我不敢奢求,只能祈求你永远留在我的世界里 也请让我待在你的角落里,不管是什么样的存在,我都会很知足 .....(来自网评)
Tell me if this be all true, my lover, tell me if this be true.
When these eyes flash their lightning the dark clouds in your breast make stormy answer.
Is it true that my lips are sweet like the opening bud of the first conscious love?
Do the memories of vanished months of May linger in my limbs?
Does the earth, like a harp, shiver into songs with the touch of my feet?
Is it then true that the dewdrops fall from the eyes of night when I am seen,
and the morning light is glad when it wraps my body round?
告诉我,这一切是否都是真的。我的爱人,告诉我,这是否是真的
当这对眼眸放出闪电你胸中的乌云就会掀起风暴回应
这是真的吗?我的双唇如此甜蜜,就如同初恋绽放的花蕾
那消逝的五月的记忆,是否还依然在我的四肢中流连
那大地是否会像一架竖琴,随着我双足的踏触而颤栗成歌
那么,是否当我凝眸而视,那夜的双眼就会落下珠泪
晨光也会因围绕着我的身躯,而欢欣快乐吗?
Is it true, is it true,
that your love travelled alone through ages and worlds in search of me?
That when you found me at last
your age-long desire found utter peace in my gentle speech
and my eyes and lips and flowing hair?
Is it then true that the mystery of the Infinite is written on this little forehead of mine?
Tell me, my lover, if all this be true.
是真的吗,这是真的吗?
你的爱孤独地穿越了生生世世,只是为了来寻找我吗?
当你终于找到了我,你长久的渴望
在我温柔的话语,我的双眸、双唇与飞扬的秀发中
就找到了彻底的安宁?
那么,是否“无限”的神秘,就写在我这小小的额头?
告诉我,我的爱人,这一切是否都是真的……
相关资料延展阅读
作品简介:
《园丁集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,是一部“关于爱情和人生的”英文抒情诗集,诗体为散文诗。共收入诗歌85首,初版于1913年。
诗集中的大部分诗歌是诗人从自己在19世纪90年代创作的孟加拉文诗集《刹那集》《梦幻集》《金船集》《缤纷集》等迻译而来的。属于泰戈尔前期创作阶段的诗歌作品。
《园丁集》是一部富于哲理的诗集,共收诗85首。 泰戈尔用简洁的语言,构造了一个真理的殿堂。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤,在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。
在《园丁集》中,诗人通过寓意深刻的寓言诗和言简意赅的哲理诗,明确地表达了自己对社会人生的态度,艺术地回答了人应该为什么生活、怎样生活等重大的人生问题。[
创作背景
泰戈尔生逢急剧变革的时代,受到印度传统哲学思想和西方哲学思想的影响。 泰戈尔童年时代即崭露诗才,他的爱国诗篇《给印度教徒庙会》发表时(1875年),年仅14岁。1905年印度掀起民族解放运动的第一个高潮,泰戈尔积极投身于运动并创作了许多爱国诗篇。这一时期是他创作的最辉煌时期。他出版的八部孟加拉文诗集和八部英文诗集,其中就包括《园丁集》。
作品主题
爱是诗歌永恒的主题。在这八十多首诗中,有初恋的羞怯,相思的苦闷,期待的焦急,幽会的颤栗,新婚的快乐,生离死别的痛苦。诗人仿佛引导我们进入了神秘的爱情世界,领略其中的痛苦与欢乐,同时体现了诗人对理想生活的执着追求。
泰戈尔生活在十九世纪和二十世纪之间,由于时代和阶级的局限,《园丁集》中也表现了一些消极的思想。如在人生道路的探索方面,诗人有时感到事与愿违,无可奈何:"我求索我得不到的,我得到了我不求索的。"(第15首),有时又感到前途渺茫,希望无法实现:"我心不在焉,热望着抚摸那昏暗的远方的边缘","您吹送给我的气息,悄声微语着一个不可能实现的希望"。(第5首)对待爱情,泰戈尔的思想有时也是矛盾的。诗人一方面提倡现世幸福,歌颂男女爱情,另一方面又认为男女之爱是虚妄的:"我想要把谁抱在怀里呢?梦是永远逮不住的。我的热切的手把空虚紧抱在心头,而它暗伤了我的胸膛。"(第51首)甚至认为爱是虚妄的欲望难以实现:少我的虚妄的欲望呀!我的神,除了在你那里,哪儿有这融合为一的希望呢?"(第50首)
不过,在《园丁集》中,流露出消极思想情绪的诗歌也只有少数几首。在泰戈尔精心培育的这座繁花盛开的大花园里,绝大多数抒情诗生机勃勃,它们给人们以美的熏陶,给人们以欢乐、激励和启迪。
艺术特色
园丁集是泰戈尔的重要的代表作之一,是一部"生命之歌",它更多地融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福,烦恼与忧伤,可以视为一部青春恋歌。诗人在回首往事时吟唱出这些恋歌,在回味青春心灵的悸动时,无疑又与自己的青春保有一定距离,并进行理性的审视与思考,使这部恋歌不时地闪烁出哲理的光彩。阅读这些诗篇,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,让人在不知不觉中体味爱与青春的味道。
诗集中的诗歌流溢着青春的动人朝气,闪射着爱情的美丽色彩。诗人以他那朴实的文字,描叙了青春懵懂的年轻人对爱情的期待、追求、烦恼与忧伤,吟唱着青春时代的心灵悸动,格调清新,富有浪漫色彩,同时又融入了诗人对爱情的哲理性思考。与泰戈尔的另一部描述人与神之间的精神之爱的作品《吉檀迦利》相比 ,《园丁集》主要表现的则是男女之间的两性情爱。显然,前者是宗教性的,后者是世俗的。这是两部诗集的基本分野。诗人采用象征主义等手法,细腻而又含蓄地表现恋爱中的种种情绪,其言外之意,引人遐想。
作品评价
《园丁集》中的诗歌犹如"天上的星辰"。---美国诗人和评论家庞德
《园丁集》短小精悍,诗意浓郁,富有哲理。---教授邹节成
延展阅读资料及图片来自网络,向原作者致敬致谢!
更多精彩内容,尽在专题:名诗我译
不断更新中,敬请关注赐教!