秦风·无衣
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
词句注释
袍:长袍,即今之斗篷。
王:此指秦君。一说指周天子。
于:语助词。
兴师:起兵。
同仇:共同对敌。
泽:通“襗”,内衣,如今之汗衫。
作:起。
裳:下衣,此指战裙。
甲兵:铠甲与兵器。
行:往。
《国风·秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌。全诗共三章,采用了重章叠唱 的形式,叙说着将士们在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪、舞戈挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概。
精讲
同:由外在的形式到内在精神的相同。既可以是外在形式相同的袍、泽、裳,也可以是精神上的同患难、共甘苦。
袍泽兄弟,同样运用的是精神世界的同声相应,同气相求,相互扶持。
《说文解字》:同,合會也。
《易经》乾卦《文言传》:“子曰:同声相应,同气相求。
王于兴师:
一说法:王指秦哀公
《左转》《申包胥如秦乞师》篇:
初,伍员与申包胥友。其亡也,谓申包胥曰:“我必复楚国。” 申包胥曰:“勉之!子能复之,我必能兴之。”及昭王在随;申包胥如秦乞师,曰:“吴为封豕长蛇,以荐食上国,虐始于边楚。 寡君失守社稷,越在草莽,使下臣告急曰:‘夷德无厌,若邻于君,疆场之患也。逮吴之未定,君其取分焉。若楚之遂亡,君之士也。若以君灵抚之。也以事君。’”秦伯使辞焉,曰:“寡人闻命矣。子姑就馆,将图而告。”对曰:“寡君越在草莽,未获所伏,下臣何敢即安?”立,依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口七日。秦哀公为之赋《无衣》。九顿首而坐。秦师乃出。
秦哀公为之赋《无衣》说明《无衣》并非秦哀公所作,而是《秦风》中的名曲,在秦国广为流传。
一说法:王指周天子
秦国奉周天子之命灭西戎12国。秦国国力孱弱,所以战友之间“与子同袍、与子同泽、与子同裳”,相互扶持,保卫家国,同仇敌忾。这是秦国崛起的重要战争。
从《秦风·无衣》开始,历数中国历史上伟大的军歌,像戚继光抗倭时为将士所写的《凯歌》,徐树铮收复外蒙时为岳飞《满江红》谱曲以作军中之歌,还有抗日战争时涌现的一批优秀的战歌与军歌,比如《义勇军进行曲》、《大刀进行曲》、《游击队歌》、《八路军军歌》,其中《义勇军进行曲》还成为我国国歌。所以,军歌嘹亮,唱响的不仅是战友之情,也不止是同仇敌忾之志,而是保家卫国,用生命、用血肉筑起钢铁长城的坚定精神,是华夏民族永远不屈的精神。