《碧瓦》

范成大《碧瓦》原诗、注释、翻译、赏析


【原文】:

碧瓦

范成大


碧瓦楼头绣幕遮②,赤栏桥外绿溪斜③。

无风杨柳漫天絮,不雨棠梨满地花④。

【注释】

①题目从首句两字截取而来。

②绣幕:彩绣的帷帐。

③赤栏:红栏杆。

④棠梨:又名白棠,蔷薇科。

【翻译】:绿色的瓦片镶嵌着,楼头上绣着彩色的帷帐,红栏杆的水桥外碧绿的小溪横斜。无风的天空中杨柳飞絮漫天飘舞,梨花白棠铺了一地,洁白如雪。

【赏析】:这是一首精致的小诗,题目从首句两字截取而来。即景成咏,描写的是暮春景致。“碧瓦”两句,含不尽之意,在绣幕之中,景中之人呼之欲出。“无风”两句,可比韩愈《晚春》:“杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞”,清新而不失自然,恬适而不失飘逸,写出了杨柳逢春的蓬勃生机,有如画家生动的速写。“碧瓦”,令人联想到华美宅邸,再联系绣幕、赤栏桥等景物,暗指南宋小朝廷歌舞西湖,燕雀巢于幕上,不知祸之将至。讽刺南宋君臣沉醉临安,忘却国耻。“无风杨柳漫天絮,不语棠梨满地花”表面写景,实际是感情至深的情语,寄兴亡之感于明丽的景物描写中,批评南宋朝廷沉醉歌舞,不管国事的做法。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容