2025-03-07

格言分享

在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧书摊上,我花了两块钱买的(书上的定价是7.5元),当时的我感觉如获至宝!

这本书一共收录了800条英文格言,我全部背过了!

该书由Ronald Ridout & Clifford Witting编著,由王寿来翻译。译者王寿来,对我来说很陌生,加之,这本书的中文部分是繁体字,所以,我特意查了一下。果然,他是台湾人,出版、翻译过多本著作,曾任那边文化部文化资产局局长。

现复习/分享几条格言。

1,A hedge between keeps friendship green.

一篱之隔使友谊长青。

2,Honey is sweet,but the bee stings.

蜜甜蜂蛰人。

3, Hitch your wagon to a star.

人当志怀高远。

4,Hoist your sail when the wind is fair.

扬帆要趁风顺时。

5,Honesty is the best policy.

诚实是上上策。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 格言分享 在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧...
    欣然516阅读 481评论 0 51
  • 格言分享 在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧...
    欣然516阅读 679评论 2 54
  • 格言分享 在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧...
    欣然516阅读 713评论 1 68
  • 丁克老婆迎回双胞胎,我消失了 老婆坚持丁克,结婚那天我选择了结扎。 二十年后,文氏集团的股份权协议上写着一对双胞胎...
    熊熊不熊1阅读 142评论 0 0
  • 格言 今年在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧...
    欣然516阅读 534评论 1 49

友情链接更多精彩内容