学习笔记:sacrifice

The greatest of follies is to sacrifice health for any other kind of happiness.为其他任何形式的幸福牺牲健康是最大的愚行。

本句出自:阿图尔·叔本华(Arthur Schopenhauer)

德国著名哲学家,唯意志论的开创者,其思想对后世尼采、维特根斯坦、弗洛伊德乃至现代心理学与文学均产生了深远影响。

解析:

sacrifice /'sækrɪfaɪs/

n. 牺牲;祭品;供奉

v. 牺牲;亏本出售;供奉;献祭

短语搭配

fall a sacrifice to 成为…的牺牲品

fear no sacrifice 不怕牺牲

at any sacrifice 不惜任何牺牲

双语例句

She made a big sacrifice for her position today.

她为今天的职位付出了很大的代价。

They offered a sacrifice to propitiate the god.

他们供奉祭品以慰诸神。


句子完整解析

原句:The greatest of follies is to sacrifice health for any other kind of happiness.

译文:世间最愚蠢的事,就是为了其他任何幸福而牺牲健康。

一、句子主干(主系表结构)

1.主语:The greatest of follies

- the greatest 形容词最高级作名词用法:最愚蠢的事

- of follies:介词短语后置修饰,众多愚蠢行为之中

整体:所有愚蠢行为里最蠢的那一件

2.系动词:is 是

3.表语:to sacrifice health for any other kind of happiness

不定式 to do 作表语,用来解释主语是什么

二、不定式内部结构

to sacrifice health 牺牲健康

- sacrifice:及物动词

- health:宾语

for any other kind of happiness

- for 介词:为了

- any other kind of:其他任何一种

- happiness:介词宾语

三、极简语法总结

1.主系表句型:主语 + be + to do(不定式作表语,用来解释、定义主语)

2.the + 形容词最高级 + of 名词复数:……之中最……的一个

3.sacrifice A for B 固定搭配:为B牺牲A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容