图片发自简书App
(1)
你是幸福的,荒川河
垂钓的老人、散步的年轻夫妇
就连打棒球的孩子,他们都知道
怎么爱你。岸上的树也弯身
亲吻你
越被爱,就越被爱
(2)
是不是因为如此,荒川河
你常常收不住身上的光
“我要照亮所有黯淡的眼睛!”
细碎的。完整的。冲动的。熟虑的。
你闪烁的光芒
让有的人从你身边路过时
保持不止一个四季的距离
比如,我
(3)
这并不是说我讨厌你,荒川河
恰恰是喜欢你
喜欢你偶尔展现出来的海洋的气质
野花。白沙。船只。灯塔。笑声。
一匹马儿脱缰,直到它嗅到
你不同于海的气息
爱的人远去了
海,在衰颓
(4)
似乎是不宜跟你谈起这些的,荒川河
海从来没有被遗忘
恰恰是因为它丰满的肉体
满足人类对于欲望之战场的想象
而不是你说的 爱
走近你,我就患上失语症
海的伤口有多深
我的沉默就有多深
(5)
这是我第一次如此靠近你,荒川河
这个湿漉漉的五月清晨
我伏在你的肩上做梦
关于海的梦。它的过去与现在。
至于将来,至于将来……
我也只是听见
水鸟掠过留下的韵脚
风在不断重复
—2018年5月 于东京
注:河的日语名字叫ARAKAWA,写作“荒川”。其实,从日语的表达习惯来说,“川”是指河流,“荒”才是名字,正确的翻译应为“荒河”。但为了配合英语表达习惯,也便于外国人理解,这条河被英译为“ARAKAWA RIVER”。我也习惯叫它荒川河。