哈利波特与火焰杯第二十六章词汇笔记

      哈利没日没夜地找第二次比赛的方法,如何在水中保持一个小时完成任务,最后,人品爆发,醒过来就有人给他完成任务的方法……

第二十六章


fine-tune 调整,慢慢地微调

resignedly 顺从地

in whispered installments  分期连载,一一道来

belly flop 肚子先着水的跳水笨动作

ricocheting off the chandelier 反弹,弹飞


aqualungs 水族箱

a periscope sticking out of my head 潜望镜


go off food 绝食,停止进食


unicorn foals(young horse) 未成年的独角兽


no where near powerful enough ……差得远


nose hair grow into ringlets 发卷


chivvy Harry out of the library 烦扰

exploits 利用,运用

pull off 胜利完成


pluck at Harry's sleeve 拽,拉


pound down the lawn 把……捣碎,踩在草皮上


burst point 爆炸点

flat out 尽快的

at interval of ten feet ……的间隔

wade out into 涉水而入


sodden robes 浸透的

silt and flat slimy stones 淤泥

goose pimples =goosebumps 鸡皮疙瘩

catcalls 嘘声

He had gills. 鱼鳃

became webbed 有蹼的

flippers 鸭脚板,蛙鞋

marveling at 惊奇地


pelted 开火,蹦出

hazily 朦胧地,模糊地


vast expanses of black mud 宽广范围

crude stone 粗石,未处理的石板

pebbles cobbles boulders 三种卵石

a stake 木桩


hewn 砍,劈

merpeople merman mermaid Mermish Merchieftainess Merchieftains 男女人鱼酋长

a choker of shark fangs 宽领带状的

yank it back 急拉住

hack at 乱砍,乱劈

in the ebb of the water 退潮



distinct impression 还是老样子一样

seize up 停下来,卡住,停顿

his very brain felt waterlogged 水淹的,进水的


fight tooth and nail 激烈争斗

restrain 限制,拉住


in a straightjacket 紧身衣

water-beetle 水虱,水甲虫


award marks out of fifty 50分满分

throatily 痛觉地


commmiserating look 怜悯的

moral fiber 坚定的意志

merits full marks 值得满分

one month beforehand 提前

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,458评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,030评论 3 396
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 166,879评论 0 358
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,278评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,296评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,019评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,633评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,541评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,068评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,181评论 3 340
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,318评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,991评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,670评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,183评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,302评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,655评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,327评论 2 358