等到项梁率军度过淮水时,韩信拿着剑跟随,他在麾下没什么名声。项梁战败后,韩信归属项羽,项羽任命他为郎中。韩信多次向项羽进策,都不被采用。汉王进入蜀地后,韩信逃离楚归入汉。因为没有什么名声,被任命为连敖。
韩信犯法,被判斩首。一起的十三人都被斩了,轮到韩信时,韩信抬头看,刚好看见滕公,说:“汉王不想成就天下的伟业吗?怎么斩壮勇之人?”滕公觉得他的言论特别、体貌豪壮,把他放了不斩。滕公和他交谈,很开心。滕公对汉王说,汉王任命韩信为治粟都尉,并不觉得他有什么独特的地方。韩信多次与萧何交谈,萧何觉得韩信很不寻常。
(这段三次出现“奇”,滕公和萧何皆以为奇,独刘邦不觉,也为后面韩信出逃、萧何追韩信埋下伏笔。)
原文:
及项梁渡淮,信杖剑从之,居戲下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖。坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,適见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士!”滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。与语,大说之。言於上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。信数与萧何语,何奇之。