But you didn't
Merrill Glass
Remember the day
I borrowed yourbrand newcar
anddentedit?
I thought you'd kill me,
but you didn't.
And remember the time
Idraggedyou to the beach,
and you said it would rain, and it did?
I thought you'd say, "I told you so."
But you didn't.
Do you remember the time
Iflirtedwith all the guys
to make youjealous, and you were?
I thought you'd leave,
but you didn't.
Do you remember the time
Ispilled strawberrypie
all overyour carrug?
I thought you'd hit me,
but you didn't.
And remember the time
I forgot to tell you thedancewas formal
and you showed up in jeans?
I thought you'ddropme,
but you didn't.
Yes, there were lots of things
you didn't do.
But youput up withme,
and loved me, and protected me.
There were lots of things
I wanted tomake up toyou
when you returned fromVietnam.
But you didn't.
英文详解
brand new:崭新
dent:使凹陷;使产生凹痕
drag:(常指费力地)拖,拉,拽,扯
flirt:(和…)调情,(和…)打情骂俏
jealous:嫉妒的,吃醋的
spilled:泼出,洒出
strawberry:草莓
all over:全部,身浑,到处
rug:小地毯,垫子
dance:常见意思是跳舞,这里指舞会
drop:丢下,放弃
put up with:忍受,将就
make up to:(尤指)因自己的过失向…弥补,补偿
Vietnam:越南
但是你没有
翻译来自网络
记得那天,我借用你的新车,
我撞凹了它我以为你一定会杀了我的但是你没有记得那天,我在你的新地毯上
吐了满地的草莓饼我以为你一定会厌恶我的但是你没有记得那天,我拖你去海滩,
而它真如你所说的下了雨我以为你会说“我告诉过你”但是你没有记得那天,我和所有的男人调情
好让你嫉妒,而你真的嫉妒了我以为你一定会离开我但是你没有记得那天,我忘了告诉你
那个舞会是要穿礼服的,而你却穿了牛仔裤我以为你一定要抛弃我了但是你没有是的,有许多的事你都没有做,
而你容忍我钟爱我保护我有许多许多的事情我要回报你,
等你从越南回来
但是你没有
作者介绍
作者梅丽尔·格拉斯是一位普通的美国妇女,资料很少。她的丈夫在女儿4岁时应征入伍去了越南战场,从此她便和女儿相依为命。后来,她的丈夫、孩子的爸爸不幸阵亡。她终身守寡,直至年老病逝。她的女儿在整理遗物时发现了母亲当年写给父亲的这首诗,题目就是《但是你没有》。
这首诗抒发了作者的丧夫之痛,以及对往事的怀念。语言平实但非常动人。年少时的甜蜜,后来的深挚,爱人的无私包容,战争带来的离别。情感在结尾处达到高潮,所有我对你的爱,都因生死相隔而无法再做到。
赏析
以往我们知道很多很多表达爱的句子,除了“我爱你”,还有“我在”,“执子之手,与子偕老”。也有很多听到就让人哀伤和遗憾的话,像是“错过”,“本来可以”,“当时只道是寻常”。而今两类感情都多了一种表达的话——“但是你没有”。
以为你会怪我,但是你没有。以为你会回来,但是你没有。这样美好的爱情,还是敌不过生死。相识相知,相恋相离,半生年华,尽成回忆……