2025-02-08

格言分享

在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧书摊上,我花了两块钱买的(书上的定价是7.5元),当时的我感觉如获至宝!

这本书一共收录了800条英文格言,我全部背过了!

该书由Ronald Ridout & Clifford Witting编著,由王寿来翻译。译者王寿来,对我来说很陌生,加之,这本书的中文部分是繁体字,所以,我特意查了一下。果然,他是台湾人,出版、翻译过多本著作,曾任那边文化部文化资产局局长。

现复习/分享几条格言。

1,He who rides a tiger is afraid to dismount.

骑虎难下。

2,Give him an inch and he will take a yard .

得寸进尺。

3,God helps those who help themselves.

天助自助者。

4,God is always on the side of the big battalions.

上帝总是站在大军一边。

5,Might is right.

强权即公理。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 格言分享 在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧...
    欣然516阅读 652评论 2 52
  • 在整理书架时,我看到了一本被我冷落已久的一本书——《英语格言谚语小词典》。这书是十几年前,在路边的一个旧书摊上,我...
    欣然516阅读 724评论 2 62
  • 01 在日常的读书、听书中,我时常能碰到一些“新词”。今天,我学到的是“合成谬误”。 所谓“合成谬误”就是很多事儿...
    欣然516阅读 1,133评论 0 102
  • 01逛花市 今天,我老公去上班,儿子去打工,我和老妈得自己做饭吃(平时,只要我老公在家,都是他负责做饭)。 老妈用...
    欣然516阅读 1,293评论 1 111
  • 七律 赴重庆市荣昌区万灵镇参加蓝氏文化研討交流会以记 “天下蓝氏一家人” (...
    兰光宗_63_西语_退休阅读 4,555评论 0 4