如题。
1983年。
2.大原向你解释惩罚战俘的原因,镜头久久冲着你的发带和肩膀。
4.长官说:“今天要审理的是个棘手的人物。”——此时你还没意识到那个人有多“棘手”吧?
5.你见Celliers的第一眼。是第一眼,法庭上的所有人都在倾听、阅读、记录,只有画面正中心的你丢了魂魄。
6.伴着“阅读罪状”的声音,背景响起凄婉柔美的音乐。镜头一点一点一点一点向你逼近,你变成了不会呼吸的木头,根本没发觉。
7.从这天,你的世界倏然变色。(眸子里藏了两颗星星。)
8.“To be or not to be,that is the question.Mr.Celliers.”——傻呀你,你见过哪个审判官对着战俘念莎士比亚的?
9.“Put on your shirt!”——100分的慌乱全写在脸上。
10.你救了他一命,像个英雄一样从后面走出来。跟拯救了宇宙一样开心吧?
11.to Lawrence:“Do you know this man(Celliers)?”
12.to Lawrence:“What kind of man is he?”
13.Lawrence:“Why are you so concerned about Celliers? ”——看吧,别人都觉出了不对劲,except yourself呢。
14.“They are all,all honorable men.”——又开始念莎翁台词了(凯撒大帝),看Lawrence的眼神,他已经知道你要说出谁的名字了。
15.晚上来探望熟睡的“战俘”。要是你的眼神会说谎多好。
17.Lawrence对Celliers说:“He's been screaming his head off……ever since you got here.”——我看的字幕翻译是:自从你来了,他就兽性大发。我觉得可以翻译为:自从你来了,他变得很躁。
18.to Lawrence:“How wonderful it would have been if we could have invited all of you to gathering under our cherry trees.”——夏目漱石的表达是“今晚月色真美”,你的表达是“希望我们大家在樱花树下聚餐”。
19.日本人与英国人的思想冲撞,你和Lawrence的站立姿势充分说明了各自的哲学观。
23.to Celliers:“Who do you think you are?Are you an evil spirit?”——面对他,两天的“斋戒”功亏一篑,只有满腹委屈。他,是你心中的“evil spirit”吧?
24.Celliers:“Yes,and one of yours I hope.”——五雷轰顶。所谓的意志力终究压不住心魔。
25.每当你面对Celliers,《Merry Christmas,Mr.Lawrenc》便响起,这是你俩的音乐。
26.to Celliers:“If you defeat me,you'll be free.”——不要自欺欺人了,Celliers从来是自由的,不自由的是你。
27.大原给了Lawrence和Celliers自由,你递给了大原一支烟。
28.此时Celliers从远处看着你,对Lawrence说:“It is beautiful.”……可惜你不知道。
29.长久以来隐忍的情感让心中魔鬼发作,你歇斯底里。
30.因为你的无理要求,一个战俘死去。此时,魔鬼的黑暗已然将你攫住。
33.他向你走来,你慌不择路。在他面前,你从来都是高高在上的弱势者。
……
……
……
……
……
……
36.这一缕头发,被几年之后将被处决的你交给Lawrence带回日本家乡祭放到神社里。在那里,你永远守护着Celliers的魂灵。
37.The end of our story.——再见,再见,再见,亲爱的。
38.so sweet~(not from the movie)
《Merry Christmas Mr.Lawrence》