地道表达
As the price of bitcoin hit $10,000, the cryptocurrency’s supporters took to Twitter last week to boast of their triumph. “You, a Wall St trader: spent years in school learning the minutia of finance, 10 years of 100-hour work weeks, never see your family, super excited about your 10 per cent returns this year,” one enthusiast wrote. “Me: a Bitcoiner: read some books, s*** posted on Twitter, ate some steaks, enjoying 900 per cent returns.”
boast自夸、夸耀
triumph伟大胜利、巨大成功、重大成就、得意洋洋
minutia细枝末节
steaks牛排This trolling social media comment perfectly captures the mutual disdain between professional financiers, who have mostly watched bitcoin’s rise with a mixture of puzzlement and horror, and the hardcore of true believers who view owning cryptocurrencies as a disruptive act of financial iconoclasm.
trolling高声地唱;旋转;拖钓
comment评论、注释、批评、意见
captures俘获、捕获、占领;吃;刻画;
mutual 相互的,对等的,共同的,互助的
disdain鄙视
puzzlement困惑
iconoclasm 打破旧习;破坏偶像;破坏偶像主义Those who are trying to explain bitcoin’s popularity and behaviour through the spectacles of mainstream finance are committing a simple analytical error: they are attempting to apply fact-based analysis to an asset that is impervious to it.
spectacles精彩表演;眼睛;奇观,影人瞩目的景象;
mainstream主流
committing犯(错误);[计] 提交;答应负责
impervious不能渗透的,不为所动的Bitcoin is a faith-based financial asset for a populist era.
populist民粹主义者Speculative manias have occurred throughout history. The study of bubbles has greater value in informing us about the state of the societies in which they occurred than any lasting financial lesson. The Tulip bubble in the Netherlands occurred during the Dutch Golden Age, when the country was the world’s leading economic and social power, and the ability of an investment to defy gravity was easy to believe.
Speculative 投机
manias狂热分子
bubbles泡沫
Tulip郁金香
defy 挑战,对抗;蔑视,公然反抗,违抗
gravity重力,严重性,严肃Bitcoin’s price is not being driven by anything resembling conventional financial logic, but in part by the same forces that have delivered the political shocks of the past two years. Like populist politics, belief in cryptocurrencies and “trustless networks” have chimed with a collapse in confidence in traditional forms of authority and a disdain for experts. Unwavering belief in bitcoin’s story is powered by the crowd-fuelled authority of the internet.
resembling像
chimed警钟
collapse倒塌Decades from now — whether bitcoin still exists or not — it may be that its significance is seen less as a financial asset and more as a speculative barometer of the political forces that are shaping our times.
barometer气压计、晴雨表