Penny过来说今年感恩节不回家了,邀请大家去她那儿过节。Raj突然沮丧地躲起来,原来他的研究半年前就没成果,担心学校不续聘,签证续不了就得打道回府了。
Howard听说某团队在招人的消息赶紧告知Raj,Raj过去面试本来挺好,可是来了个女博士,他就说不出话,只好靠喝酒,可是喝多了又说错话,成了骚扰,面试泡汤了……
还好Sheldon以救世主的姿态,用自己获得的多余资金给了Raj一个offer,让Raj与自己共事。Raj别无选择只好忍辱负重地同意了。两人在办公室通宵夜战,争执不下,闹到翻脸,后来Sheldon意识到自己的错误又去找Raj和好。
Howard这边没了Raj百无聊赖,只好死乞白赖地逗留在Leonard和Penny那里做灯泡。
This movie baffles me every time we watch it. 每次看这部电影 我都很困惑
How hard is that? 这能有多难
But this year they're calling it off. 但今年取消了
So, what's going on with Raj? Raj怎么了
He has no problem with my mother's tur-briska-fill. 他对我妈的鸡胸鱼没有意见
Hard to believe, but go on. 真不敢相信 继续说
Sorry, I lost my cool. 对不起 我失态了
So, what's going on? 怎么回事
Okay, here's the deal. 事情是这样的
They're going to cut me off. 他们就会裁掉我
So, wait, what have you been doing for the past six months? 等等 那你过去6个月都在干嘛
How do we keep Raj in the country? 怎么才能让Raj留下来
Why doesn't he just get another job? 另找一份工作不就行了
What are you asking me for? 你问我有什么用
I'm a little on edge. 我有点激动了
What are you waiting for? Call him and set up an interview. 那你还在等什么 打电话预约面试啊
But I just couldn't pass up the opportunity. 但我却不能放弃这个机会
How could you not get it? 你怎么可能没得到
Tell you what, we'll Skype. 干脆这样 我们视频吧
I assumed as much. 我猜也是
How may I help you? 能为你效劳吗
I do, however, have a few conditions. 我接受 但有几个条件
I reject them all. 我统统拒绝
Then you leave me no choice. 那我就别无选择了
I'm simply affording you the opportunity to apply for it. 我只是给你一个机会来应征
Oh, pulling strings, are we? 哇 开始套近乎了吗
Am I interrupting? 我打扰你们了吗
What are you doing here? 你在这干嘛
I get it. I'm the third wheel. 我明白了 我当电灯泡了
Who are you to tell me about outer space? 你算老几 来跟我讨论外层空间
Okay, you got me there, but you're wrong about this. 好吧 这个让你说对了 但这边你确实错了
All right, you've made your point. 好吧 你说得很清楚了