老友记 | 第二季第24集 (1)

1 a watched pot never boils 心急吃不了热豆腐

2 PTA 家长会

3 have the guts to ... 有勇气

4 wrong 和right 表示适合

5 in person 亲自

6 bridesmaid,bride of honour 伴娘, groomsman 和best man 伴郎

7 darn = way 非常


 a watched pot never 'boils 字面意思是:眼睛盯着水壶,水壶永远也不会开,什么意思呢?也就是:心急吃不了热豆腐,这个表达真是形象呢。比如学英语是一个很漫长的过程,心急是吃不了热豆腐。Learning English is a long tern process, you know, a watched pot never boils。妹妹最近正在焦虑地等待高考成绩,然后我告诉它,放轻松点,心急吃不了热豆腐,就可以说:Take it easy。 A watched pot never boils.


PTA 全写为 parent-teacher association,表示家长会。参加家长会就可以说 go to the PTA。另外Yan曾经分享过一个短语public dispaly of affection 表示“撒狗粮”;"虐狗”,常见缩写为 “ PDA”。

have the guts to ..... = take a lot of courage ...表示鼓起勇气。记得以前Monica对Rachel说过:You dont have the guts 你才没有这胆。Rachels说道:at least i wasnt too chicken to tell some guy that he was cute。 在这儿就用到了gut 勇气,而他的反义词就是chicken表示懦弱。比如我有勇气做演讲。就可以说:I have the guts to make a terrific speech in front of everyonne. 我有勇气面对任何我即将面对的挫折。I have the guts to face the challenges in the future.


这句话里面中文翻译出现了不适合和适合,如果是中文翻译成英文,我可能会用到suitable / not suitable这个单词。而老友记给出的表达就十分的简单,用到的就是wrong和right这对反义词。很喜欢phoebe 说的这句话:what if the husband person is the wrong guy, and you are the right guy。 造个句子吧,法律这个专业不适合我,英语专业才适合我呢,就可以说: Law is the wrong major, and English is the right major。 

说说见面这个单词吧,中文意思转换成英文,可能会用到see这个单词,其实用meet就很地道的表达啦。好有人情味的表达呢,Phoebe: 她想要见你一面。she wants to meet you in person. Chandler: I wanted to meet her in person too。 很喜欢的一个短语:in person 表示亲自。比如,我想要亲自拜访肯尼亚这个国家,I want to visit Keynya in person. 我想要参加这个有趣的活动。I want to join the interesting activity in person。


伴娘伴郎,从来没想过会学习这样的词汇 😂。在剧中伴娘用的表达就是:bridemaid和maid of honour。伴郎用到的就是best man,这里的best man不是指所有的伴郎,而是指和新郎关系最好的那个伴郎。除了用best man 表示伴郎,还可以用到:groomsman。 新郎和新娘的表达分别是:bride; bridegroom。


darn 做adv 表示极其,非常。看到这个短语想到了way做副词也是同样的意思。像monica 说的这句话: he was just so darn cute。他帅呆了,就用到了darn。 他太太美丽了,就可以说:she is way/darn beautiful。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,185评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,652评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,524评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,339评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,387评论 6 391
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,287评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,130评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,985评论 0 275
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,420评论 1 313
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,617评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,779评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,477评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,088评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,716评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,857评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,876评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,700评论 2 354