反思一下我的上个周末:在网上冲浪花了六个小时。我意识到了时间的宝贵性,注意力的稀缺性。但我的潜意识却需要寻找刺激,浪费注意力。潜意识里面才是真正的欲望。只是平时更多的被压抑了。那他总需要找到宣泄的时候。每每这个时候,我们总会感到自责。现在我让他自己自由的流动。也就是说,我接受他。那就是一个真实的存在,跟我是一体的,我们必须做朋友。友好相处。达到和谐。所以你不要自责。这是真实的你。倒不如愉快的接受。其实他也不错。他就是最好的自己。这就是我。这就是我想要的。平时更多的时候,我们做的事可能是别人希望我们做的。并不是我们想要做的事情。所以在做事的时候,没有那么专注,没有那么积极。所以说要做你想做的事,而不是别人想让你做的事情,并不是一件容易的事情。
倾听我们内心的低语。
王阳明悟道:向内求。
冥想也许是一种不错的选择。
Last weekend,I spent six hours in surfing the web. I realized the preciousness of time and the scarcity of attention. But my subconscious needs to look for stimuli and waste my attention. The inside of the subconscious is the real desire. It was only more depressed. Then it always needs to find a catharsis. At this time, we always feel remorse. Now I let him flow freely. In other words, I accept him. That is a real existence. It is one with me. We must be friends. Friendly. Reach harmony. So don't blame yourself. This is true of you. It's better to accept it happily. In fact, he is not bad. He is the best himself. This is me. This is what I want. More often than not, what we do may be what others want us to do. Not what we want to do. So when it comes to doing things, it is less focused and less active. So it's not an easy task to do what you want, not what others want you to do.
Listen to our inner whispers.
Wang Yangming enlightened: Inward seeking.
Meditation may be a good choice.