读后感:这首曲的一句“虽无刎颈交,却有忘机友”,让我想起了滨江、沿江,凡是珠江边,都占满了三五一群的钓鱼佬,相信他们是因“钓”而识,至于交情怎样?应是曲中所说的“忘机友”。
有2个字,加深认识:蓼 刎
“蓼”在原文读liǎo(读了),指水蓼,一年生湿地草本,茎叶辛辣,可入药、调味。词中“红蓼滩头”描绘秋江水边红蓼摇曳的景致,借其高挑姿态映衬渔父超然尘外的孤傲。
“刎”在文中读wěn(读吻),意为割脖子,特指自刎。原文“虽无刎颈交”指虽无同生死之挚友,却有忘机之鸥鹭为伴,借“刎颈”喻刎颈之交,反衬渔父超然物外。
【沉醉东风 渔父词】元•白朴
黄芦岸白渡口,绿杨堤红蓼滩头。虽无刎颈交,却有忘机友。点秋江白鹭沙鸥。傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟。
【译文】
黄色芦苇铺满的江岸,白色芦苇花飘荡的渡口;碧绿杨柳围绕着的江堤,红色蓼花缀满的滩头。就在这些地方,虽然没有生死之交,却有一些毫无心机的朋友。他们就像那些点缀秋江自在飞翔的白鹭沙鸥。傲然地对待达官贵人,正是不识字的江上钓鱼翁。
【赏析】
曲中描述了这样一个渔父形象:他有时垂钓在遍生黄芦白萍的渡口,有时垂钓在杨柳堤畔、红蓼滩头;身边虽然没有信誓旦旦的刎颈之交,却有真诚相待、无欲无求的忘机之友。他与白鹭沙鸥为伴,在大自然的怀抱里安心垂钓,虽然只是个不识字的渔父,却连万户侯也不放在眼里。
黄芦、白苹、绿杨、红蓼,色彩纷呈,相映成趣,展现出一幅江南水乡的明丽秋景。而岸边、渡口、堤上、滩头,正是渔夫足迹常到之处。
处在风景如画的环境中的渔夫,也需要有朋友交流陪伴。“虽无刎颈交,却有忘机友”,“虽”、“却”这一关联词语的运用,突出了渔夫交友的取向。“刎颈交”,指能以性命相许的朋友,极言交谊之深。渔夫虽没有“刎颈交”的朋友,但他却有真诚相待、毫无心机的朋友。这也反映出渔夫与世无争、澹泊名利的生活特质。那么渔夫的忘机友是谁呢?
“点秋江白鹭沙鸥”,这一句看似是作者在写江上之景,实则是以江上自由展翅飞翔的白鹭、沙鸥寄托自己向往自由生活的情怀。而渔夫的忘机友,不是别的,正是那些终日在江上飞翔的白鹭、沙鸥。看来渔夫所需要的忘机友在人间是难以寻觅到的,只得在人世外找忘机的白鹭、沙鸥为友了。
在中国古典诗词中,鸥鹭也是一种具有特定内涵的意象,成为毫无机巧之心的一个象征。那些远离尘世、澹泊名利的隐士都愿意以鸥鹭为友。
“傲杀人间万户侯,不识字烟波钓叟”,小令的最后两句表明渔夫的志向和情趣。“傲杀”是蔑视、看不起的意思。渔夫鄙视的是人间的达官贵人,而宁愿做一个大字不识的“烟波钓叟”。
此曲表达了作者傲视权贵,不以尘世为怀的人生态度,以及对自由自在生活的向往。
