再见了,李咏老师!

10月29日上午,李咏妻子哈文在微博发文:“在美国,经过17个月的抗癌治疗,2018年10月25日凌晨5点20分,永失我爱……”宣布丈夫李咏去世。


Former CCTV anchorman Li Yong dies at 50

China Daily

Former CCTV anchorman Li Yong died on Oct 25 at age 50 after 17 months of battle against cancer, Li's wife said this morning.


anchorman & host


表示“电视或广播中(尤指新闻节目的)男主持人”,英文解释为“The anchorman on a television or radio programme, especially a news programme, is the person who presents it.

同理就有anchorwoman:电视或广播中(尤指新闻节目的)女主持人


anchor也可以直接表示“节目主持人,英文解释为The anchor on a television or radio programme, especially a news programme, is the person who presents it. 举个🌰:

He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.

他以前在美国广播公司的新闻部工作–他是该公司15分钟晚间新闻节目的主持人。


anchor作名词本身含义是“,英文解释为“a piece of heavy metal that is lowered to the bottom of the sea, a lake etc to prevent a ship or boat moving”,举个🌰:

We dropped anchor a few yards offshore.

我们在离岸几码远的地方抛锚停航。

也可以作为动词,如:

Three tankers were anchored in the harbor.

三艘油轮停泊在港口。


此外,作名词anchor也可以指“支柱;靠山,英文解释为someone or something that provides a feeling of support and safety举个🌰:

Dad was the anchor of the family.

爸爸是家里的顶梁柱。



而下文CGTN报道中用host一词来表示“(广播或电视的) 节目主持人”,英文解释为“The host of a radio or television show is the person who introduces it and talks to the people who appear in it. ”



Ha Wen, television director and wife of Li, released a statement on her official Sina Weibo account which reads "I have lost my love, after 17 months of cancer therapy at 5:20 am on Oct 25, 2018, in the United States."

在美国,经过17个月的抗癌治疗,2018年10月25日凌晨5点20分,永失我爱……


Li, who was born on May 3, 1968, in Urumqi, Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region, enrolled in Communication University of China in 1987, one of China's top institution for media production. In 1991, he joined China Central Television as a writer and director.

李咏,1968年5月3日出生于新疆乌鲁木齐;毕业于中国传媒大学。1991年,进入中国中央电视台做编导。


Li was most known for his witty comments and easy-going style while he hosted several hit reality game and talent shows, including Lucky 52, A Special Six-Plus-One, as well as the talk show Yong Le Hui.


witty


前两天才出现过wit、witty.

wit作名词可以表示“〔说话的〕机智风趣”,英文解释为“the ability to say things that are clever and amusing”,如:

a woman of great wit and charm

说话风趣、风韵动人的女人


而witty是其形容词形式,表示“说话风趣的;妙趣横生的”,英文解释为“using words in a clever and amusing way.”,如:

witty remarks 妙语,再举个🌰:

His plays were very good, very witty.

他的那些剧作非常好,非常诙谐。



Li has also hosted several years of Spring Festival Gala, the most watched television program in China during the Spring Festival.


Li is survived by his wife and a 16-year-old daughter.

他撇下妻子和16岁的女儿离开了。


survive


survive常见含义“存活,幸存”,如:

Only 2 of the 10 passengers survived.

10名乘客中只有2人生还。


此处表示“比...活得长,比...长寿(尤指家人)”,英文解释为“to continue to live after someone, especially a member of your family, has died”,此时在翻译中肯定不能直译,举个🌰:

He is survived by his wife and two children.

他死时撇下了他的妻子和两个孩子。


Former CCTV host Li Yong dies from cancer, says his wife

CGTN

Li Yong, a former host for China Central Television (CCTV), died from cancer on October 25, at the age of 50, after a 17-month treatment in the United States, his wife Ha Wen announced on Weibo on Monday, which received over 245,000 comments in just one hour.


CGTN & CCTV


有些同学一直不明白CGTN是什么东西?

2016年12月31日起,央视各外语频道统一更换频道台标和呼号,合并成为中国首家环球电视网——中国国际电视台,即CGTN(China Global Television Network);原CCTV NEWS频道重新命名为CGTN,原CCTV法语、阿拉伯语等外语频道均更名为CGTN法语、CGTN阿拉伯语等。



Li's last post on Weibo was on Thanksgiving Day, November 23, 2017. He expressed his appreciation to his wife and daughter, and to all.



People were shocked when the news came, and netizens said it was too sudden to be true. Many fans left condolences massages below the news.


condolence


表示“〔尤指有人去世时所表示的〕同情,吊唁”,英文解释为“sympathy for someone who has had something bad happen to them, especially when someone has died”,举个🌰:

a letter of condolence 吊唁信

send/offer your condolences (=formally express your sympathy when someone has died) 表示哀悼,致哀



“Brother Yong, may you rest in peace.” “Can't believe it, he was one of my favorites…”


Li Yong, born in Urumqi, capital of northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region was a household name. He became a variety show host in 1998 and had a lot followers for his programs such as “Lucky 52” and “Special 6+1.” He has hosted many of CCTV's annual brand program, the Spring Festival Gala.


a household name


表示“家喻户晓的人(或物)”,英文解释为“a person or thing that is very well known”,举个🌰:

Huamei is hardly a household name in Britain, but its products may well be keeping you decent.

华美这个名字在英国并非家喻户晓,但是其产品或许能让你显得很体面。


例如,经济学人中一篇介绍巴菲特的文章中就有这么一句:

AS THE second-richest person in the world, and with a half-century record of investing success, Warren Buffett is a household name worldwide.


In 2013, Li resigned from the CCTV and he went back to the Communication University of Chinahis Alma Mater, with Ha Wen, and he had been active on variety shows online.


Alma Mater

/ˈælmə ˈmɑːtə, - ˈmeɪtə/

两个含义,一个是表示“校歌”,英文解释为“the song of a particular school, college etc ”;另一个意思sb's alma mater则表示“某人的母校”,英文解释为“the school, college etc that someone used to attend



Li's last public appearance was at the variety show “IQIYI Scream Night 2018” on December 2, 2017 in Beijing.


- END -

LearnAndRecord

2015年2月8日

2018年10月29日

第1360天

每天持续行动学外语

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,658评论 6 496
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,482评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,213评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,395评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,487评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,523评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,525评论 3 414
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,300评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,753评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,048评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,223评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,905评论 5 338
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,541评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,168评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,417评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,094评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,088评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容