子曰:“攻乎异端,斯害也已”。
有的人会把这句话翻译成,批评那些不正确的言论,祸害就可以消灭了。
如果是这样翻译,那不就成邪教了吗?异端统统烧死,信我得永生。孔子怎么会是这种意思呢?
董事长说,也已是个语气词。这句话,应该这样读:攻乎异端,斯害。任何事情,有好的一面,有坏的一面,如果站在这一端,攻击另一端,就不对,有害。
我觉得这样的翻译解释是对的。
子曰:“攻乎异端,斯害也已”。
有的人会把这句话翻译成,批评那些不正确的言论,祸害就可以消灭了。
如果是这样翻译,那不就成邪教了吗?异端统统烧死,信我得永生。孔子怎么会是这种意思呢?
董事长说,也已是个语气词。这句话,应该这样读:攻乎异端,斯害。任何事情,有好的一面,有坏的一面,如果站在这一端,攻击另一端,就不对,有害。
我觉得这样的翻译解释是对的。