《论语》
八佾篇第三
(一)
孔子谓季氏八佾舞于庭:“是可忍也,孰不可忍也!”
【释义】
季氏:鲁大夫季孙氏。
八佾:佾,行列义。古代舞以八人为列。天子八佾,六十四人。诸侯六佾,大夫四佾。
季孙氏于其家庙之庭作八佾之舞,是以大夫而僭用天子之礼。
孔子谈到季孙氏说:“他用天子才能用的八佾在庭院中奏乐舞蹈,这样的事都忍心做得出来,还有什么事不忍心做呢?”
【感悟】
因不忍之心,各安其位。
孟子说:“人皆有不忍之心。”君子对不该做的事,不敢去做,就是不忍之心。而季氏能忍于僭越天子之礼,他就没什么不忍之事,弑父弑君他都干得出来。鲁国就因此而内乱了。
孔子重言礼,礼必然有上下之分,而且是各个阶层必须遵守的。并不是单方面的遵守。
“礼”本于人心之仁,非礼和违礼之事,都是因为人心不仁。
所以,孔子维护“礼”,其用心是为了“人道。”