杜甫[唐代]
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
成都城内管弦之声整日缭绕不绝,乐音一半随江风飘散,一半融入云霄。
这般精妙的乐曲本该只存在于仙界,凡俗世间又能有幸聆听几回?
锦城:今四川省成都市别称,三国蜀汉时管理织锦业官署设此得名。
丝管:弦乐与管乐,代指音乐演奏。
纷纷:连绵不绝貌。
天上:双关语,既指仙界,又暗喻宫廷礼乐。
人间:与"天上"形成对比,暗指地方官员逾制用乐。
此诗约作于唐肃宗上元二年(761年),时杜甫流寓成都。受赠对象花卿指西川牙将花敬定,其在平定梓州段子璋叛乱后,恃功骄纵,公然使用天子礼乐。据《旧唐书·音乐志》载,唐制明确规定"雅乐之器,非郊庙祀享不得陈",杜甫目睹武将僭越礼制,遂以诗讽谏。这种创作动机与《春秋》"微而显,志而晦"的笔法一脉相承,体现了儒家诗学的讽喻传统。