Figure it out for yourself, my lad,
You've all that the greatest of men have had,
Two arms, two hands, two legs, two eyes,
And a brain to use if you would be wise.
With this equipment they all began,
So start for the top and say "I can."
我的哥们儿,你自己想想清楚,
你已经具备了所有伟人所拥有的,
双臂、双手、双腿和双目,
还有一个聪明的大脑,如果你并非不学无术。
所有伟人都带着同样的装备启程,
因此,开始勇攀高峰的旅程吧,告诉自己 “我行”。
Look them over, the wise and great,
They take their food from a common plate
And similar knives and forks they use,
With similar laces they tie their shoes,
The world considers them brave and smart.
But you've all they had when they made their start.
看看那些人吧,那些聪慧又伟大的人物,
他们从普通的盘子里取来食品下肚。
他们用普通的刀和叉子,
用普通的鞋带系鞋子。
世人认为他们兼具勇敢与智慧,
而你已经拥有了他们事业起步时的所有。
You can triumph and come to skill,
You can be great if only you will,
You're well equipped for what fight you choose,
You have legs and arms and a brain to use,
And the man who has risen, great deeds to do
Began his life with no more than you.
你能够成功学会那些技能,
如果愿意,你的收获也将丰盛。
你将为自己选择的战斗全副武装,
你用双腿、双臂和大脑作为刀枪。
那些声名鹊起、立下丰功伟绩之人,
在事业开始时并不比你多多少。
You are the handicap you must face,
You are the one who must choose your place,
You must say where you want to go.
How much you will study the truth to know,
God has equipped you for life, But He
Lets you decide what you want to be.
你必须直面的是你自己,
只有你能决定自己的处境。
你必须说出自己的目的地,
付出多大的努力,只为知晓真理。
上天给了你所需要的所有,
但你的人生,由你自己左右。
Courage must come from the soul within,
The man must furnish the will to win,
So figure it out for yourself, my lad,
You were born with all that the great have had,
With your equipment they all began.
Get hold of yourself, and say: "I can."
勇气来自灵魂深处,
胜利必须用钢铁意志来守护。
所以,我的哥们儿,你自己想想清楚,
你已经具备了所有伟人所拥有的。
所有人都带着同样的装备启程,
把握好自己,说一句 “我行”。