泰戈尔原文:
We shall know some day that death can never rob us of that which our soul has gained, for her gains are one with herself.
冯唐版:
某一天我们会懂得
灵魂所得
死不可夺
因为灵魂和所得已经合成了一个
郑振铎版:
我们将有一天会明白,死永远不能够夺去我们的灵魂所获得的东西。因为她所获得的,和她自己是一体。
我的翻译:
终有一天我们会明白
死亡永远带不走我们灵魂所得
因为所得已经与灵魂成为一体
技多不压身,只有学到的才是自己的,谁也拿不走,死神也拿不走。
额,有人可能会羡慕虚竹,因为可以白白得到无崖子传授的功力。不过,如果让虚竹自己选,我觉得他还是愿意做个快快乐乐的小和尚,因为寺里所学已经融进他的生命,他的灵魂,而别人传功对他来说其实是一种不属于他自己的速食。就好像,很多人中了彩票大奖之后很快就败光了,但是老老实实靠自己努力打拼的反而能存到钱成为有钱人。很简单,对一夜暴富的人来说,突然得来的钱就跟天上掉的馅饼一样,其实心理上并没有觉得这钱是完全属于自己的,还不如花了实在。但是对于老老实实赚钱的人来说,每一分都是自己的血汗钱,一分钱都恨不得掰成两半花。
我是语熙,感谢您的阅读,晚安
图片来自于网络