原文:
5王夷甫父乂,为平北将军①,有公事,使行人论②,不得。时夷甫在京师,命驾见仆射羊祜、尚书山涛③。夷甫时总角④,姿才秀异,叙致既快,事加有理⑤,涛甚奇之。既退,看之不辍⑥,乃叹曰:“生儿不当如王夷甫邪?”羊祜曰:“乱天下者,必此子也⑦。”
译文:
王夷甫(衍)父亲王乂任平北将军,有公案诉讼,派使者去理论,没有结果。当时夷甫在京城,命令御者驾车送他去见仆射羊祜和尚书山涛。夷甫当时尚未成年,风姿才华英秀出众,语言表达既畅快,事理陈述又充分,山涛很惊异。当他退出去时,山涛一直盯着他看,接着赞叹道:“生儿子不应当像王夷甫那样吗?”羊祜说:“将来乱天下的,一定是这个人。”
注释:
①王夷甫:见本篇4注。 平北将军:将军之号。汉末所设,魏晋沿置。
②公事:此指公案诉讼之事。 行人:官名,掌朝觐聘问。
③命驾:命令御者驾驭车马。 羊祜:羊祜字叔子,景献羊皇后弟。晋武帝受禅,因有佐命功,进号中军将军。后为尚书仆射、卫将军,出镇荆州,有政绩,人称羊公。 尚书山涛:见本篇4注。
④总角:指未成年时。古代男女未成年前束发为两结,形状如角,故称总角。
⑤叙致:陈述表达。 事加有理:诉讼之事的理由又充分。加,又。
⑥辍:止,停。
⑦“乱天下者”二句:《轻诋》11刘孝标注引《八王故事》:“夷甫虽居台司,不以事务自婴,当世化之,羞言名教,自台郎以下,皆雅崇拱默,以遗事为尚。四海尚宁,而识者知其将乱。”


