《小绿》是法国童书作家玛丽·德普勒写的一个小女巫的成长故事。故事并不复杂,即便是蓝色幽灵的魔法、寻找爸爸、爷爷和外婆的恋爱……这些本可以十分曲折、吊人胃口的情节,从每个当事人的角度娓娓道来,没有故作神秘的地方。家里有一套儿童哲学书,也是法国人编的,或许,这就是一场关于成长和寻找自我的家庭讨论吧。
这本书首先吸引我的地方,是每一章的叙述者在不断变换,从妈妈、外婆、小绿、苏飞等不同人的角度,来推进同一个故事,让读者能够从不同的视角,去思考生活的涵义。
在家庭读书会上,小鹅爸建议,每人选一个角色,用她的口吻来读一段故事。姑且借用这种方式,摘几段话看看。(刚刚小鹅见我在做书摘,她凑过来看了一下,说,还是口头播报比较好玩。)
妈妈的话
“再没什么能比把一个孩子塑造成你想象的样子更美妙了。”
一位超级女巫妈妈,整天期盼着能把家族魔法传递到女儿手里。
“我看着她长大,细心留意着哪怕一点点微小的征兆。但是她都已经过了十岁了,却依然那么正常,这真让人沮丧。她美丽、有教养、勇敢、幽默、体贴、温柔。我还在急切的盼望着她有一天能让家具飞过房间,却发现她身上出现的最大变化是,她开始用嘲笑又好奇的目光看待男孩。”
“没什么好怀疑的了,小丫头情窦初开了。真是白痴,没脑子!我唯一的血脉啊,在我为她做了这么多,在我为她奉献出人生中最美好的时光之后,青春期让她变成了这个样子!”
外婆的话
头天晚上,小绿因为发脾气打碎了所有的餐具,然后又弄了阵风猛吹房间里的窗帘。一句话,据她妈妈所说,她刚刚迈出了做女巫的第一步。在我看来早了点。对于一个没有一点学习欲望的孩子,这些表现确实有点早熟。
“人生中最重要的事件都不应该过早出现,”我评价说,“每件事都应在合适的时候到来,不能太早,也不能太晚。感谢上帝,大自然……”
“……现在她已经算是个女巫了,什么也阻止不了她出发去找她的爸爸。我觉得我也没有权利在这条路上设置障碍。”
小绿的话
“我不想当女巫。”
“随便她们耍什么花招,我已经长大了,有足够的能力抵抗她们。”
“虽然我像讨厌瘟疫一样讨厌女巫,但是我愿意花大价钱换取翻一翻阿娜斯塔波特的笔记本的机会。首先,它们简直太美了……而且,我特别喜欢写着各种配方的集子,只要读一读它们,你就会觉得一切都有可能实现,世界触手可及。菜谱啊,刺绣啊,园艺啊,只要是这种集子,都会给我这样的感觉。”
就在小绿去外婆家学习魔法的第一个星期三晚上,在十分不情愿之下,她拥有了女巫的力量,用意念打破了满屋子的餐具。
“对于我外婆,我应该多加小心才对。她那蜜糖似的态度背后,是跟别的女巫一样的狡猾和固执,跟我妈妈一样,跟我一样。我已经到了该明白不能相信任何人的年龄。除了家人,没有谁能这么彻底地背叛我。”
“我越伤心,心里那个洞就变得越大。我想象着我的未来,为可能的孤独暗自神伤。”
我的阅读印象
故事中女巫的力量,代表着青春期自我内在力量的觉醒。从一个甜美、有教养的女孩,到突然爆发的情绪和破坏力,成长是不可避免的,每个人都要学习掌握内在的“女巫力量”,才能走上情感成熟和自我发现的道路。
故事中的妈妈,选择了不依赖情感生活,独立把女儿抚养大。她不想在挚爱的丈夫面前暴露自己的“女巫身份”,却也因为掩盖了自己的情感需求,而变得暴躁易怒。作为妈妈,她依然真心实意地关切着女儿的成长,希望能够通过“女巫训练”,帮助她掌控魔法的巨大威力。
外婆温柔而善解人意,她已经从女巫的工作上“退休”了,对魔法疏于练习,却凭借一小团蓝色幽灵——美好得像梦一样——就轻易打开了小绿的内心。究竟是从哪一刻开始,我们告别了童年,变得不再是原来那个自己了?
小绿是个直率纯净的女孩,她热爱生命,不想接触地下室那些脏兮兮的动物尸体;她只想做个普通的女孩,不渴求女巫的力量——在掌控世界的同时,与他人失去了联结。而当她无可避免地开始学习魔法时,小绿很快找到了魔法的意义——借助水镜去找到自己的爸爸。不同于妈妈,小绿向苏飞、向世界坦诚相告了自己身体里的女巫基因。当爸爸和妈妈在现实中团聚的时候,小绿终于获得了自身存在的完整性。
苹果,那就是下一个故事了。