式微,式微,胡不归?
微君之故,胡为乎中露?
式微,式微,胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中?
【译文】
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!
天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!
【注释】
式:作语助词。
微:(日光)衰微,黄昏或天黑。
微君:非君,要不是君主。
中露:露中。倒文以协韵。
躬:身体
式微 Tollers
式微,式微,天色昏啊天将黑! It's near dusk, lo!
胡不归?为什么却不回? Why not home go?
微君之故,不是因为君主的缘故。 Is it for you?
胡为乎中露?为什么全身遭受露水? We're wet with dew.
式微,式微,天色昏啊天将黑! It's near dusk lo!
胡不归?为什么却不回? Why not home go?
微君之躬,不是因为君主的身体。 For you, oh, sir.
胡为乎泥中?为什么全身沾着泥水? We toil in mire.