采蘋
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜,可食。藻:杉叶藻科,可食。行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。錡(qí):三足锅。釜:无足锅。奠:放置。宗室:宗庙、祠堂。大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。尸:主持。季,少也。有:无义。齐(zhāi):美好而恭敬。
哪儿可以去采蘋?就在南面涧水滨。
哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。
什么可把东西放?有那圆筥和方筐。
什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。
安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。
这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。
贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们要为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛而奔走终日,诗里描写了她们的劳动过程。
这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,蕴积着人们的希冀,因而围绕祭祀的一切活动都是无比虔诚、圣洁的。于是繁重而又枯燥的劳动过程就有了庄重神秘的色彩。
2021.8.16