1、When the old society with underdeveloped technology is used, the girl will judge the sex of the fetus according to the folks after pregnancy, but is the saying that the male and female are born correctly? Although there are uncontrollable boys and girls, many people want to know whether they are pregnant with boys or girls after pregnancy. Because there are clear regulations in China that cannot identify the sex of the fetus, many mothers will pin the identification of the sex of the fetus in the private sector. Legend, but what kind of statement? Which statement is correct? Let's look at the following introduction.
当使用技术欠发达的旧社会时,女孩会根据怀孕后的人来判断胎儿的性别,但男性和女性的出生是正确的吗?虽然有无法控制的男孩和女孩,但许多人想知道怀孕后是否怀有男孩或女孩。由于中国有明确的规定无法识别胎儿的性别,许多母亲将在私营部门确定胎儿的性别。传说,但是什么样的陈述?哪种说法是正确的?我们来看看以下介绍。
2、 1, morning vomiting, will give birth to boys
1,早晨呕吐,会生男孩
3、 Many pregnant mothers will have this pregnancy, but this statement is wrong. Contrary to this, pregnant women with severe pregnancy reactions are more likely to have girls. In 1999, researchers in Sweden analyzed 8,186 pregnant women hospitalized for pregnancy reactions and found that only 44.3% of them gave birth to a baby boy. Danish expert Henrik also found that pregnant women with severe pregnancy reactions only had 46. 5% of male babies are born, while the proportion of other pregnant women is 51%. He also said that marital status can also affect the ratio of men and women. Relatively speaking, single mothers are more likely to have daughters.
很多孕妈都会怀孕,但这种说法是错误的。与此相反,有严重妊娠反应的孕妇更容易生女孩。1999年,瑞典的研究人员对8,186名因妊娠反应住院的孕妇进行了分析,结果发现只有44.3%的孕妇生下了一名男婴。丹麦专家Henrik还发现,严重怀孕反应的孕妇只有46.5%的男婴出生,而其他孕妇的比例为51%。他还说,婚姻状况也会影响男女比例。相对而言,单身母亲更有可能生女儿。
4、 2, pregnant mother's appetite is good to have a boy
2,孕妈妈的胃口好男孩
5、 This statement is also wrong, there is no scientific basis. Although studies by Boston Hospital in the United States show that pregnant women's appetite is generally better than that of girls, the difference is not large enough to accurately predict the sex of the fetus. Xiao Yalan, head nurse of the Obstetrics and Gynecology Department of Beijing Jishuitan Hospital, also said that after pregnancy, the changes in the taste of pregnant women are related to the individual differences of pregnant women, as well as the gestational age, pregnancy environment, mood, etc., but not related to the child's gender.
这句话也错了,没有科学依据。虽然波士顿医院在美国的研究表明,孕妇的食欲通常比女孩好,差异不足以准确预测胎儿的性别。北京积水潭医院妇产科主任萧雅兰也表示,怀孕后,孕妇口味的变化与孕妇个体差异,孕龄,孕期环境有关。情绪等,但与孩子的性别无关。
6、 3, the saying of sour and spicy women: love to eat sour son, love to eat spicy daughter.
3,酸辣女人的说法:爱吃酸儿子,爱吃辣女儿。
7、 The same answer: This statement is wrong. The truth is: "Sour and Spicy Woman" is a folk saying. Fan Qingbo, deputy director of the Department of Obstetrics and Gynecology, Peking Union Medical College Hospital, pointed out that this can only be regarded as a summary of the people's feelings about production experience. From a medical point of view, if the appetite of a pregnant woman declines, it is indeed sensitive to acid or spicy things, and the normal pregnancy reaction that is individualized is not compatible with the gender of the fetus.
相同的答案:这句话是错误的。事实是:“酸辣女”是民间谚语。北京协和医院妇产科副主任范庆波指出,这只能算是对人民的总结。关于生产经验的感受。从医学的角度来看,如果孕妇的食欲下降,它确实对酸或辛辣的东西敏感,而个体化的正常妊娠反应与胎儿的性别不相容。
8、 4. Can the gender be predicted from the fetal heart rate?
4.可以根据胎心率预测性别吗?
9、 This statement is based on some scientific evidence. In some places, there is a saying that the fetal heart rate is more than 140 times per minute for girls, and less than 140 times per minute for boys. But in fact, as the fetus grows, its heart rate is gradually decreasing. At 8-10 weeks, the fetal heart rate is 170-200 beats per minute, and in the middle of pregnancy it is reduced to 120-160 beats per minute. The researchers used ultrasound to measure the heart rate of a baby less than 14 weeks old and found that the girl's heart rate was 151.7 per minute and the boy's was 154 per minute. 9 times, the difference is not big. But at the time of delivery, it is true that the heart rate of a baby girl is faster than that of a baby boy.
本声明基于一些科学证据。在一些地方,有一种说法是女孩的胎心率超过每分钟140次,男孩每分钟不到140次。但事实上,随着胎儿的成长,其心率逐渐下降。在8-10周时,胎儿心率为每分钟170-200次,并且在怀孕中期,其降低至每分钟120-160次心跳。研究人员使用超声波测量不到14周龄的婴儿的心率,发现女孩的心率是每分钟151.7,而男孩的心率是每分钟154。9次,差别不大。但在分娩时,女婴的心率确实比男婴的心率快。
10、 5, abdomen male, round belly female
5,腹部男性,圆腹部女性
11、 This statement is no scientific basis, it is also wrong. The head nurse Xiao Yalan said that the belly shape of the pregnant woman is related to the position, weight of the fetus and the amount of amniotic fluid. For example, some sports pregnant women, the belly will be tight when pregnant; do not love sports, sitting all day, the belly is loose, the people may therefore summarize the difference in belly shape.
这种说法没有科学依据,也是错误的。护士长萧雅兰说,孕妇的腹部形状与胎位,体重和羊水量有关。例如,一些运动孕妇,怀孕时肚子会紧; 不喜欢运动,整天坐着,腹部松弛,因此人们可以总结出腹部形状的差异。
12、 6, mother's intuition is very accurate
6,妈妈' 直觉很准确
13、 According to the mother's intuition, it is still relatively accurate. Because "female intuition" is powerful in many ways, including predicting the sex of the fetus. In 1998, researchers at Tucson University in Arizona, USA, surveyed 108 pregnant women who claimed to have an intuition about the sex of the fetus, and 60% of the intuition was correct. However, this study has not been published, and the details are not known, so it cannot be used as a basis.
根据母亲的直觉,它仍然相对准确。因为“女性直觉”在很多方面都很强大,包括预测胎儿的性别。1998年,美国亚利桑那州图森大学的研究人员对108名声称对胎儿性别有直觉的孕妇进行了调查,其中60%的直觉是正确的。但是,这项研究尚未公布,细节尚不清楚,因此不能作为依据。
14、 Through the introduction of the above various questions, the mothers have a certain understanding of whether the arguments of the male and female students are correct. For pregnancy, it should be based on science, and cannot believe in some folk legends. Not to be convinced of some legendary remedies that can be reborn, otherwise you will not only have the fetus you want, but even an unhealthy baby, so mothers must believe in science.
通过引入上述各种问题,母亲们对男女学生的论点是否正确有一定的了解。对于怀孕,它应该基于科学,而不能相信一些民间传说。不相信一些可以重生的传奇疗法,否则你不仅会拥有你想要的胎儿,甚至是一个不健康的宝宝,所以母亲必须相信科学。
更多内容: