熊渠子射石
刘向《新序.杂事四》
【原文】
昔者,楚熊渠子夜行,见寝石,以为伏虎,
关弓而射之,灭矢饮羽。
下视,知石也。
却复射之,矢摧无迹。
【今译】
从前,西周时著名的射箭能手楚国的熊渠子夜里赶路。
熊渠子夜晚外出巡查,忽然看见远处有一块卧石(一块大石头),熊渠子以为是卧伏在地上的大老虎,他把石头当成了卧伏的猛虎。
熊渠子急忙引弓射箭,一箭向老虎射去,箭如流星般全部射入老虎的身体,矢都看不见了,连箭尾的羽毛也有一部分带进去了。
熊渠子走到跟前察看,仔细一看不禁哑然失笑,才知道原来是块大石头。
他又退回到刚才的地方,再次射向这块石头,箭被折断了,反复几次都没有在石头上留下一点痕迹。
【赏析】
熊渠子夜巡,误把形似老虎的石块当成了真正的猛虎,结果一箭射中,连箭尾的羽毛都没入石中。
当他发现那只是一块大石头时,却再也难以把箭射进其中。
可见做事只有全神贯注,意念集中,人在精神高度集中时做的事,往往会出现不同寻常、不可思议的效果,这就是专心的力量。它启示我们,学习时,只要做到心无旁骛,心思集中,那么一切都会得心应手。
这个故事说明当人们发现突发的危机时,就会激发巨大的潜力,所以人应该适当地给自己一些压力。
where wholehearted dedication is directed,
with absolute concentration,the whole world will step aside to let you by.
Once LiangziXiong from Chu travelled at night.
He saw an crouching big stone and took it as a tiger. So he drew the bow and shot at the "tiger".
The arrow penetrated the stone, and almost disappeared in it.
After seeing this, he knew he had mistaken the stone for a tiger.
However, he drew his bow and shot again.
This time, the arrow was almost destroyed by the stone.