飞鸟集 307

Cheerless is the day, the light under frowning clouds is like a punished child with traces of tears on its pale cheeks, and the cry of the wind is like the cry of a wounded world. But I know I am travelling to meet my Friend.

阴郁是这一天

蹙眉的云下的光亮

就像一个受罚的孩童

泪痕挂在苍白的脸颊

而风的呼号

仿佛一个受伤的世界的哭叫


但是我知道

我在去会我的朋友的旅途上

----

翻译手记:

实在欣赏不来冯唐的译文。

----

郑振铎经典版

这一天是不快活的。光在蹙额的云下,如一个被责打的儿童,灰白的脸上留着泪痕;风又号叫着,似一个受伤的世界的哭声。但是我知道,我正跋涉着去会我的朋友。

----

冯唐版本:

今天很不爽

愁云压着天光

仿佛被抽的孩子

脸蛋儿带着泪光

风声带着哭腔

仿佛悲惨世界的哭腔

但是我知道

我在去见我朋友的路上

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容