英语知识,“很般配”用英语怎么说?你知道吗?

选择配偶不是找到最好的伴侣,而是找到合适的伴侣,然后找到最适合自己的伴侣。中国人经常谈论两个人是否有“夫妻相”。除了他们的外表,这还意味着匹配良好或不匹配。男人和女人都喜欢对方,他们很幸福,也很般配。那是最好的。一旦不般配,就会遇到无尽的麻烦,会夜长梦多,而且很难持久。很般配用英语怎么说?

每一对很相爱的人都希望自己是别人眼中很般配的一对。

well-matched couple很般配

其中,well-matched形容词(of a couple) existing together harmoniously。和谐共处

同义词:compatible

英语例句:We're a well-matched couple?

汉语翻译:我们俩很般配吗?

来看具体对话:

Tom: How's your married life?

汤姆:你的婚姻生活如何?

Steven: We're happy together now.

史蒂文:现在我们在一起很开心。

Tom: I have to say you're a well-matched couple.

汤姆:我必须说你们是一对很般配的夫妻。

如果想找无条件的婚姻,只需买一些浪漫小说并阅读。但是提醒大家,不要太认真看小说,小说与实际生活有所不同。如果这本小说是真的,谁又在读?生活中我们可以拥有一些理想,梦想,甚至幻想,但是我们不能总做白日梦。如果一个人照着爱情故事生活,他将非常痛苦。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容