Ты мой каприз,ты создан из огня.你是我的乖戾嚣张,你是烈火一般的存在。(俄译汉)

Ты мой каприз ,

你是我乖戾嚣张,

ты создан из огня.

你是烈火一般的存在。

Ты мир моей души, моя отрада.

你是我灵魂的栖息之所,

你是我快乐的源泉。

图片源自网络

Моя любовь она так горяча.

我的爱这般炽烈,

И больше ничего для нас не надо.

于我们而言(除了爱)什么都不再需要!

Мой яркий свет, играющий в тиши.

明亮之光在寂静中欢腾,

Моя надежда вечная опора.

爱的希翼是我永远的精神支柱!

图片源自网络

Пусть не растает огонек в тиши.

别让星星之火在寂静中销声匿迹。

Пусть будет вечным свет любви бездонной.

让无尽的爱成为永恒!

图片发自简书App

Русские стихи  о любви

俄语情诗

作者不详,素材源于网络。

翻译:

琳琳(原创)

本译文仅用于研习和欣赏,不得用于商业用途!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

友情链接更多精彩内容