【原文】
2.21或谓孔子曰①:“子奚不为政②?"子曰:“《书》云③:“孝乎惟孝,友于兄弟。'施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”
【注释】
①或:有人。
②奚(xī):疑问词,当“何、怎么、为什么”讲。
③《书》:指《尚书》。“《书》云''以下二句见伪《古文尚书.君陈》,略有出人,可能是《尚书》逸文。
④施于有政:“有”在此无实在的意义。
【翻译】
有人问孔子说:“您为什么不当官参与政治呢?孔子说:“《尚书》中说:'孝呀!只有孝顺父母,才能推广到友爱兄弟。并把孝悌的精神扩展、影响到政治上去这也是参与政治,为什么一定要当官才算参与政治呢?”
【心得】
有人问孔子:“你为什么不去从政呢?”孔子其实从过政,这个问题应该是在他不做官的时候,有人问他的。夫子拿出了《尚书》中的一句话,“孝乎惟孝,友于兄弟。”把孝顺父母、友爱兄长的这个风气,去影响整个社会,这个也是在从政,也是在为社会做出贡献。所以在不在具体的官职并不重要,重要的是每个人是否修身,是否做到孝悌,如果每个小家都做到了孝悌,那么社会的这个大家也会非常安定。
如果我们有能力和机遇当官、当领导,那我们就自己把孝悌做出来,以身作则,你的下属也会互相勉励,不做违反法律和道德的事情,社会就会安定。如果你没做官,那仍然严格要求自己,从自己做起,孝悌乃人之本也。