《亚当的苹果园》

一、媒体解读

1、哈斯已建立一种更加开放的、亲切的书信体诗篇,为万事万物从紧张的形而上学、消遣的讲故事和扭曲的回忆中给快照般的俳句、燧石似的隽语和颤栗的抒情诗体腾出位置。

——《波士顿评论》

2、哈斯有能力将喜剧转换至崇高,将轶事转换到形而上学和伦理,个人到社会,是显著的……这本书达到哈斯以前没有达到的成就水平。这是博学和混乱的,散漫和抒情的。这是冒险、广博而且巨大的同情心。

——《华盛顿邮报》

3、这是如此的明智,读他的诗或散文;或听他说话,给人几乎是发自肺腑的快乐。

——《纽约时报》

4、哈斯希望使诗尽可能地类似于世界(他常常论及文体的“清晰度”)从一开始在他的方法中已成为一个恒定的东西;已改变的不是风格,而是对世界的看法。

——《纽约客》

二、读者书评

1、读者“桃桃”:这样的诗人,如蓝蓝在和我交谈时所说,堪称是“完美的诗人”。他总是给人以温暖、善意、爱和信心。但哈斯有时也会显出他那深不可测的一面,尤其是当他眺望或沉思默想的时候。在黄山上,我发现有好几次他都是这样。他在想什么呢?这位有时像智者、有时又像个孩子一样的诗人?这位大自然和诗的翻译者?这位不知疲倦、但已是六十七岁了的老人?

2、读者“奇诺”:好久没读过这样的诗歌了,非常自然、生活、平凡……

3、读者“茱萸”:罗伯特•哈斯是很多中国诗人都十分敬仰的美国诗人。以前零零星星读到他的诗,也看到一些写他的文章,但总觉得缺少一些什么,难以深入、全面。

好诗需要好的翻译。

本书的译者远洋本人就是诗人,诗歌创作功底深厚。

没想到他译得这么精彩,我特地找来几首其他译者的译文进行对照,这个译本从遣词造句到诗歌节律、内在神韵等都力求完美,应是哈斯诗歌最好的中文译本,堪称典范之作!

三、经典语录

1、田野里最早的长长的阴影,

像人间的困境。

第一声鸟鸣一点也不像阴影。

2、夏天的光非常年幼,而且完全无人监护。

没人使它坐下来吃早餐。

它是第一个起来的,第一个出门的。

3、因为他已睁开了眼睛,他必是光,

而她,在他身边睡眠,必定可见,

一小圈鬈发环绕在她耳旁。

他对她耳语:“醒醒!”

“醒醒!”他耳语。


最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,001评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,210评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,874评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,001评论 1 291
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,022评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,005评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,929评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,742评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,193评论 1 309
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,427评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,583评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,305评论 5 342
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,911评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,564评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,731评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,581评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,478评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 其实,我期盼的 也只不过是与你相遇的那一瞬 你站在桥头 我成为你眼中 前世今生的风景 你说你要给我你的一生 我满心...
    二三事234阅读 156评论 0 2
  • 我是威风凛凛的海盗羊,什么,你竟然觉得我不够威风,哼好气哇,咩~~
    威武的小羊阅读 228评论 1 1
  • 夏小贱阅读 170评论 4 4
  • 秒针开始滴滴答答的逆时针行走 昼开始退回成夜,再退回成昼 夕阳从西方升起,落向东方 落叶开始变绿,从地面飘回枝头 ...
    春秋夏冬阅读 213评论 0 0