19325 刘薇
今天阅读的是大师安东尼·布朗的图画书《朱家故事》。连续两天都抽到柯倩华老师翻译的绘本,感觉柯老师的翻译语言表达准确,让小朋友读来又快又顺,容易产生阅读兴趣。例如,昨天我读的《大脚丫跳舞》中讲到三个评委对贝琳达的评价时,结合评委特点,柯老师翻译三位评委的名字分别是:贾庄董男爵三世(假装懂)、乔治·根必崇(跟屁虫)、欧娜·劳乌柏(老巫婆),通过名字就可以让小朋友们联想到评委的尖酸和刻薄,而这几个名字又自带幽默感。今天这本《朱家故事》,英文版的标题是《piggybook》,柯老师没有直译而是运用了汉语的同音字,非常契合我们的语言习惯和生活习惯,语言简单平实,读起来朗朗上口,越往下读越有趣。
《朱家故事》故事简介:朱家有两个儿子,有漂亮的房子、车和花园,朱妈妈把爸爸和兄弟两个照顾得无微不至。一天晚上,任劳任怨的朱妈妈突然不见了,留了一封信:“你们是猪!”充分表明了朱妈妈对朱家父子三人的不满和失望。没有妈妈的朱家乱套了!没人做饭、洗衣服、洗碗和收拾屋子,没人照顾他们,朱先生和两个儿子尝试着自己做饭,结果难吃死了,家里脏得跟猪圈似的,脾气也变得越来越暴躁,直到有一天朱先生和两个儿子饿得不行的时候,朱妈妈出现了,他们哀求朱妈妈回来,朱妈妈留下来了,这次大家一起分担家务做,都觉得挺高兴的。
读完,我觉得我婆婆就是朱妈妈的原型,每天任劳任怨,我公公和我老公、儿子三个理所当然的饭来张口、衣来伸手。现实婚姻中,妻子的勤快和丈夫的懒惰是互为消长的,而且越勤快的妻子最终变成怨妇的可能性越大。所幸的是,我们从去年四月搬到新家,和公公婆婆分开住后,我家的两父子变得有责任感,自己的事情自己做,会分担部分家务活,我作为家务活的主力军虽忙但也不吃力。所以说,家是需要全家人一起经营的,只有这样,家才和美、和睦、幸福。