【经】
十有一年春正月,齐人、卫人、郑人盟于恶曹。
夏五月葵未,郑伯寤生卒。
秋七月,葬郑庄公。
九月,宋人执郑祭仲。突归于郑。郑忽出奔卫。
柔会宋公、陈侯、蔡叔盟于折。
公会宋公于夫(fu,第二声)钟。
冬十有二月,公会宋公于阚(kan,第四声)。
【译】
鲁桓公十一年春周历正月,齐人、卫人、郑人在恶曹结盟。
夏五月初七,郑庄公寤生去世。
秋七月安葬郑庄公。
九月,宋国人逮捕郑祭仲。公子突回到郑国。郑忽逃亡到卫国。
柔(鲁国大夫)与送庄公、陈厉公、蔡叔在折地会盟。
桓公与宋公在夫钟相会。
冬十二月,桓公与宋公在阚地相会。
【左传】
鲁桓公十一年春,齐国、卫国、郑国、宋国在恶曹举行会盟。
楚国的屈瑕打算和贰、轸两国结盟。郧(yun,第二声)国人的军队驻扎在蒲骚,准备和随、绞、州、蓼(liao,第三声)四国一起进攻楚国军队。莫敖为此忧心忡忡。斗廉说:“郧国的军队驻扎在他们的郊区,一定缺乏警戒,并且天天盼望四国军队的来到。您驻扎在郊郢(ying,第三声)来抵御这四个国家。我们用精锐部队夜里进攻郧国,郧国一心盼望四国军队,而且又依仗城郭坚固,没有人再有战斗意志。如果打败郧军,四国一定离散。”莫敖说:“何不向君王请求增兵?”斗廉回答说:“军队能够获胜,在于团结一致,不在于人多。商朝敌不过周朝,这是您所知道的。整顿军队而出兵,又增什么兵呢?”莫敖说:“占卜一下?”斗廉回答说:“占卜是为了决断疑惑,没有疑惑,为什么占卜?”于是就在蒲骚打败郧国军队,终于和贰、轸订立了盟约回国。
郑昭公打败北戎的时候,齐侯打算把女儿嫁给他,昭公辞谢了。祭仲说:“您一定要娶她。国君宠爱的姬妾很多,您如果没有有力的外援,将不能继承君位。其他三位公子都可能做国君的。”昭公不同意。
夏,郑庄公去世。
当初,祭地封人仲足受到郑庄公的宠信,庄公任命他做卿。祭仲为庄公娶了邓蔓,生了昭公,所以祭仲立他为国君。宋国的雍氏把女儿嫁给郑庄公,名字叫雍姞(ji,第二声),生了厉公。雍氏为人人所尊重,受到宋庄公的宠爱,所以就诱骗祭仲把他抓起来,说:“不立突为国君,就杀死你。”雍氏还抓了厉公索取财货。祭仲和宋国人结盟,让厉公归国而立他为国君。
秋,九月十三日,郑昭公逃亡到卫国。二十五日,郑厉公立为国君。