阅读原著千般好,就是英文太难读不了

图片发自简书App

这是一篇让我一夜之间疯狂涨粉的干货文章,也分享给你们呀。

01

每个接触过英语的人,可能都听过一句话:“要想获得原汁原味的英语,一定要去读英文原著啊!”从此以后,阅读原著就成了我们这些英语学习者的一块心病,读是真的想读,难也是真的难,往往打开一本书没读几页就放弃了,大概每一本英文原著都有同样的命运,前20页密密麻麻充满标注,再往后就干净的不像看过,当然了,事实上也确实没有看过:)

那么阅读原著有没有那么重要呢!?答案是:当然没有了!惊不惊喜,意不意外!?哈哈哈哈,坦白说,即使你真的阅读不了原著,可是你口语跟老外交流完全没问题,工作上回复一个邮件,看个报表查个文献都不在话下,那你的英语也完全堪称优秀,起到了一个好的工具应该发挥的作用。

看原著只是想跟心爱的书更近一步,你不想通过别人的眼睛看自己喜欢的作者,你想自己一步步揭开她的面纱,你想了解她有哪些文字上的小习惯,爱说哪些俚语。你想知道为什么大家说莎翁大俗即大雅,你甚至想看看《查泰莱夫人的情人》这本书里,哪些桥段让它看起来像篇小黄文。

你不想看见“I will miss you every step of the way”这句话时,只能干巴巴的翻译成“我会想你,在漫漫长路上的每一步。”你也希望去联想,去转换,然后出现这样的句子:我步步涟漪念你,怎奈青丝老去,却想那年白衣,打马浣溪。

你也想看见“No matter the ending is perfect or not , you cannot  disappear from my world ”时,能够脱口而出:乱世繁华,只为你倾尽天下;苍水蒹葭,只为你归田卸甲。

你也希望在别人说着“正是因为你为你的玫瑰花费了时间,才使你的花儿变得那么重要。”时,随口就是“It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.”

所以,其实阅读英文原著最重要的其实不是英语水平高低,更多的可能体现在你对这本书的兴趣上,毕竟大部分情况下,除了钱以外,兴趣绝对是第一生产力:),那么如何阅读英文原著呢?

02

首先,要挑选一本合适的原著。

所谓合适的原著就是符合你当前词汇量的原著,比如说,如果你有三千的词汇量,那么看一下《小王子》就刚刚好,就先不要想着挑战莎翁全集,当然了,非要挑战也不是不可以,毕竟兴趣为大,就是读的过程可能异常痛苦。总体来说,阅读难度上,外刊<工具书<近现代文学<文学,或者可以根据国外的蓝思值来判断这本书的难易度。有一个小tips可以有效降低阅读难度,就是读你已经读过中文版的原著,这样的话读的时候,因为get不到情节而产生的挫败感相对就会减少很多。

其次,尽量去克服阅读原著的恐惧,那么如何打消这份恐惧呢?就是在读的时候,尽量只关注书本身,忘掉你想学英语的事,只有当你投入到书中去的时候,你才有可能联系上下文猜出生词的意思。

另外呢,学习英语有一个很有名的假说叫做“i+1理论或者可理解性输入假说”,讲的是你输入的内容要比你现有的水平高一个层次,要是完全无痛说明你的水平已经高于你选的材料了,所以阅读原著感觉阵痛其实真不一定是坏事,用一句现在流行的话说,你这叫跳出舒适区。所以,尽量轻松、大胆、充满好奇心的阅读,去享受你爱的那本书的本身。

在阅读原著的过程中,还有一个很严峻的问题,如何处理生词?两个方法,因人而异,因书而异。

一个是前80页,查所有你想查的生词,重点记一下那些反复出现的词,然后再往后读。

这个方法主要适用于一些长篇小说,以及一些精进类或者工具书以及科普文献。因为这一类往往有很多高度重复的词,当你看完前80页左右,就会掌握大部分重复出现的词汇,给后面的阅读增加很多信心。

典型书有:

《人性的弱点》 戴尔·卡耐基

《远大前程》 狄更斯

03

另一个方法是“渗透法”阅读,也就是你必须强迫自己不能见到生词就查,36k的书,你大概可以一页挑一个你最想查的词,每页只查一个词,每天复习前一天积累的生词,这样循序渐进的一点点阅读。

这种方法其实适合大部分书,几乎什么书都可以,尤其那些和你自身水平比较相近,生词比较少的书,读起来的感觉非常丝滑,无痛阅读(≧ڡ≦*)

典型书有:

《小王子》  安东尼·圣爱克苏佩里

《夜莺与玫瑰》  奥斯卡·王尔德

《一个陌生女人的来信》 斯蒂芬·茨威格

最后,阅读原著一定要一鼓作气,千万别今天读,明天不读,读的断断续续的,这样很容易坚持不住,明明你就超级棒完全可以读懂,结果搞得自己压力大的不行,总觉得凉了,最后彻底放弃入原著坑,失去了体验另一种语言的美妙的机会。

希望亲爱的你们,都能透过原著享受到来自另一种语言的魅力。

补充:《把你的英语用起来》这本书其中有一章非常详细的介绍了利用“渗透法”进行原著阅读的一些注意事项和拓展,我之前还专门为这本书写过书评,非常推荐一看。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 204,189评论 6 478
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,577评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,857评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,703评论 1 276
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,705评论 5 366
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,620评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,995评论 3 396
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,656评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,898评论 1 298
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,639评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,720评论 1 330
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,395评论 4 319
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,982评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,953评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,195评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 44,907评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,472评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容