梅江方言里有多少个语音彼此难解难分

乡音,就是乡土之音。——孙犁

吃午饭风景。采自衢二中陈艳君老师

今天早上,一直下雨。虽然天不作美,但我们自己还是要把心打开,那就来点轻松一点的。

在梅江方言中,似乎有许多个语音不分。在这里略微小记,权且一笑。

1、猪与鸡不分

栏里几

都读“ji”,音同“几”。老乡为了区别它们之间不同,就叫栏里几(ji),地上几(ji)。

2、纸与筷不分

都同“ji”,音同“几”。纸,说用用的几(ji);筷子,吃饭的几(ji),鸡笼里的几(ji)。

3、狗与锯不分

都读“gou”。大木锯,叫大gou,小木锯,叫小gou。大锯,叫大狗;小锯,成了小狗。

4、黄与王不分

都读“wang”。南方方言里都有这个问题。

5、吴与胡不分

都读“wu”。南方方言里都有这个问题。

6、陈与郑不分

都读“zhen”,陈旧的“陈”。为了区别它们,老乡会这样解释,陈是耳东zhen(陈),郑是关耳zhen(郑)。

7、江、缸、扛不分

都读“gang”。

8、河与和不分

都读“wo”。

9、快与抓不分

都读“kua”。抓鱼读kua鱼。

10、窗与槛不分

都读“ka”,音同“卡”。

11、麻与袜不分

都读“ma”,音与“马”有点相似。

12、塔与獭不分

都读“tua”。

陈水河整理于2018.6.5早上

吴语,又称江东话、江南话、吴越语、江浙话,通行于今上海、苏南、浙江等地。

吴越语系:古浙江曾先后越国、吴国、楚国管辖。浙江方言,属于吴越语系。

古越语:据对古百越地的现代汉语方言对比研究,发现其中有着众多的词语是相当一致的,因此从中可以看出,吴越、闽越、瓯越、南越、雒越语在古代大概可以互通,因为古越语的成分至今还十分明显。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
【社区内容提示】社区部分内容疑似由AI辅助生成,浏览时请结合常识与多方信息审慎甄别。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

相关阅读更多精彩内容

  • 吴语是一门历史悠久的语言,通行于上海、浙江、江苏南部、皖南+赣东北边界。其中上海、浙江北部大部分、江苏南部大部分,...
    斯契夫阅读 13,885评论 1 21
  • 一年级语文上册生字表 生字表一(共400字) 啊(ā)爱(ài)安(ān)岸(àn)爸(bà)八(bā)巴(bā)...
    meychang阅读 8,155评论 0 6
  • 九品往生住胎宫,疑惑佛智患无穷。 古来多少勤修道,未遇大师几无功。 今秽染,多恶风,愿舍生死长住空。 觐见慈尊满功...
    宗定法师阅读 1,387评论 0 4
  • “当局者迷,旁观者清”这个金句着实可以牵引出太多的悲欢离合,太多的力不从心,太多的贪嗔痴怨。不过,要我说,当我们执...
    沉沉爱若阅读 2,958评论 0 1
  • Day8: 单词作业 Phrases 1. look to to hope that sb will provid...
    潘慧_06b3阅读 3,443评论 0 0

友情链接更多精彩内容