翻译写作干巴巴?你得懂点套路 | 中译英思路实例

与大家分享知新共学3月翻译群的一次中译英练习,继续和大家聊聊翻译思路。

原文

十多年前刚创立之时,安邦还只是一家做汽车保险的小公司,但到2017年已跻身全球最大保险公司之列,资产总值约达3000亿美元,其中包括对欧美和亚洲一些酒店和金融公司持有的股份。

这句很长,先抠词。

“创立”,可以是set up, establish, found注意这些词和公司都是主语被动关系。

如果要选择主动关系,可以是start,Anbang started as a ... company,以……公司作为起步的。如果你想到了这个start,还可以再想得深一点,和后面的跻身联系到一起,Anbang rose/ascended, from a small... company more than a decade ago, to one of the biggest... in 2017,这样也很简洁,等于把后面的“跻身”包含在to的动作趋势里了,就不用再去组另一个完整句,不用再去想跻身还要怎么表达,特别是口译的时候,脑容量就这样节约下来了,感觉爽爽哒。

如果用when引导的时间状语从句,when从句和主句都用公司做主语的话,就可以省略when从句的主谓,变成:

When established more than a decade ago, Anbang... 

还可以用upon这个词,Anbang was a ... company upon its establishment more than a decade ago.

还有inception: 

The inception of an institution or activity is the start of it. 开始; 开端

Since its inception the company has produced 53 different aircraft designs.

该公司自成立以来已经设计出53种不同的飞行器。

“跻身”,可以是rise/ascend to, 跻身……之列,可以用这个词组:

rank among (或with): 在…之列,与…并列:

I think Ba Jin ranks among the greatest writers.

我认为巴金可以被列入最伟大作家的行列。

也可以拿出初中英语的词汇,be/become one of the world’s biggest insurance companies。

“资产”,可以考虑这个词组:

in assets

a corporation with 9 billion in assets 

一家拥有90亿美元资产的公司

这里可以是:300 billion US dollars in assets。

“股份”,除了用share, stake之外,还可以用holding: 

If you have a holding in a company, you own shares in it. 持有的股份

That would increase Olympia & York's holding to 35%.

这将使奥林匹亚约克公司的持有股增加至35%。


然后是组句思路:

十多年前刚创立之时,安邦还只是一家做汽车保险的小公司,但到2017年已跻身全球最大保险公司之列,资产总值约达3000亿美元,其中包括对欧美和亚洲一些酒店和金融公司持有的股份。

(1)根据时间顺序,拆成两句话:

When established more than ten years ago, Anbang was just a small car insurer.

Anbang started as a small car insurer more than ten years ago.

Anbang was just a small car insurer upon its establishment.

后半句:

But in 2017 it rose/ascended to.../ranked among... with around 300 billion US dollars in assets including holdings ...

(2)合成一句话,用安邦做主语,十多年前的情况做插入语,主句用“跻身”那句:

Anbang, which started as a ... company more than a decade ago, ascended/risen to.../become one of the world's largest...

(3)还是安邦做主语,谓语用start/develop from ... to...:

Anbang rose/ascended, from a small... more than a decade ago, to one of the ... with ... in assets including...

最后给句参考译文哦:

Anbang was founded as a small car-insurance company just over a decade ago. By 2017 it ranked among the world’s biggest insurers, with some $300bn of assets, including stakes in hotels and financial firms in America, Europe and Asia.

好,就酱。看到这里的你真是棒棒哒~~

如果你觉得这篇笔记对你有用

欢迎转发哟~~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 214,172评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,346评论 3 389
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 159,788评论 0 349
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,299评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,409评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,467评论 1 292
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,476评论 3 412
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,262评论 0 269
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,699评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,994评论 2 328
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,167评论 1 343
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,827评论 4 337
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,499评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,149评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,387评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,028评论 2 365
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,055评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容