Chapter 4 - Chameleon

1.  Words 

chameleon

1. a small lizard (= a type of reptile ) that can change colour according to its surroundings  避役;变色蜥蜴;变色龙

2.  (often disapproving) a person who changes their behaviour or opinions according to the situation 见风使舵的人;善变的人

perk

[释义]an advantage or benefit following from a job or situation 特殊待遇,特权[原句] There were so many perks to being "white" in a black family, I can't even front.

[仿写] One of the perks of working in rotation is to enjoy a 4-week vacation when you are off duty.

give sb a leg-up

[释义] to help sb to improve their situation 帮助,援助(改善环境)

[原句] If you're black in South Africa, speaking English is the one thing that can give you a leg up.

[仿写] When I applied for this job, understanding the local dialect had given me a leg up.

endear sb / yourself to sb

[释义] to make sb / yourself popular 使受欢迎(或喜爱、爱慕)

[原句] So the fact that I did speak African languages immediately endeared me to the black kids.

[仿写] Chuck's sense of humor and generosity has endeared himself to all of us.

2. Reflections 

第四章变色龙,Trevor 继承了妈妈在语言上的天赋,成为语言上的变色龙, 借由语言而不是肤色让他多次化险为夷,并且找到自己的归属。 

因为肤色接近白人,当Trevor淘气犯错的时候, 他的祖父母都不敢惩戒他: I'm scared I'm going to break him. I don't want to kill a white person. I'm so afraid. 种族隔离以及等级观念在祖父母那一辈留下深深烙印。 Soweto小城里99.9%的人口是黑人,白皮肤的 Trevor在这里受尽优待。

跟随妈妈的很多经历,让Trevor 体会到语言的力量: 

- the quickest way to bridge the race gap was through language

-made me realize that language, even more than color, defines who you are to people.

-I became a chameleon. My color didn't change, but I could change your perception of my color.

Maryvale College私立教会学校让Trevor没有意识到肤色歧视现实 (It was a wonderful experience to have, but the downside was that it sheltered me from reality.), 转到公立学校 H.A. Jack后,Trevor 第一次意识到种族主义的现实:I was eleven years old, and it was like I was seeing my country for the first time.  黑人孩子因为语言接纳了Trevor,Trevor 也终于清晰的意识到自己在黑人中的真正归属感。I saw myself as the people around me, and the people around me were black.

人和其他动物最大的区别就在语言, 语言为什么这么神奇,为什么这么重要?为什么语言甚至能打败肤色,让Trevor融入到黑人孩子中。 我想语言是一种文化,一种价值观和信仰的体现。 文中说的,不同的tribe有不同的语言,一般不会其他部落的语言, 而白人通常认为黑人的语言低等不屑去学,学习语言,是对语言背后的文化信仰的尊重和理解。 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 220,884评论 6 513
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 94,212评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 167,351评论 0 360
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 59,412评论 1 294
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 68,438评论 6 397
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 52,127评论 1 308
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,714评论 3 420
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,636评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 46,173评论 1 319
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 38,264评论 3 339
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,402评论 1 352
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 36,073评论 5 347
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,763评论 3 332
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 32,253评论 0 23
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,382评论 1 271
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,749评论 3 375
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,403评论 2 358

推荐阅读更多精彩内容