【释义】彼此依存,利害相关,像唇齿的关系一样。
【出处】春秋·左丘明《左传·僖公五年》。
春秋时期,晋国想攻打虢国。但是它们两国中间隔着一个虞国,要攻打虢国就得向虞国借路。晋国的大夫荀息向晋献公献计说:“请您把那块垂棘出产的宝玉和屈产出产的骏马,作为礼物送给虞王,然后提出借路的要求,他一定会答应的。”
献公说:“垂棘的玉石是我祖传的宝贝;屈产的那匹马,是我最喜爱的好马啊!如果虞国收下这两件礼物,又不借路给我们,那可怎么办呢?”
荀息回答说:“如果收下我们的礼物,一定会借路给我们的,否则他们就不会收下的。即使他们收下了礼物,那块玉石,那匹骏马,也是暂时属于他们罢了。把玉石放在虞国,就好比把它从内室移到外室,把宝马送给虞国,就好比把马从圈里牵出来养在圈外一样,仍是我们的,您还有什么可忧虑的呢?”
献公听从了荀息的话,就派他把礼物送到虞国去。虞王贪图美玉和宝马,就准备答应晋国的借路要求。
这时虞王身边的一个大臣,名叫宫之奇,劝阻虞王说:“我们不能答应晋国的要求!虢国是我们的友邻,和我们的关系如同嘴唇和牙齿一样,互相关联。前人曾经这样说过:‘唇亡齿寒’。虢国所以没被灭掉,是靠虞国的支持;虞国所以没被灭掉,是靠虢国的支持。如果我们把道路借给晋国,那么虢国早晨被灭掉后,虞国在当天晚上也就会跟着被灭掉。我们怎能把道路借给晋国去使用呢?”
虞王没有采纳宫之奇的意见,把道路借给晋国。
于是,荀息带领兵马,进攻虢国,很快把它消灭了。晋军得胜返回晋国的时候,又背信弃义进攻虞国,把虞国消灭了,虞王当了晋国的俘虏。当然美玉宝马仍归晋公所有。