我曾说过我永远不会对一个伤害过的我人说声谢谢,谢谢你的伤害让我变得更坚强。我一直觉得,那些伤害过的我们的人,如果他们知道有一天因为他自己的伤害能使我变得更加坚强的话,我想他应该不会去伤害我了。
有段时间,我恨那些伤害我的人,恨他们怎么可以这么过分,其实更多的时候我是恨自己,
恨被伤害了却无力反击只能在这里默默流泪的自己,并且心里暗暗发誓,自己一定不要成为他们那样的人。
去年三月份,作为翻译参加了大连的董事会,现在想想也觉得可笑。就在上飞机前我都天真的以为自己只是去参会,并不是作为翻译去参加。讲真,那时的自己也确实做不了董事会的翻译,那些财务报表,我连汉语都看不懂,当时我们同行有两位老总和财务总监。当财务总监问我准备的怎样的时候我懵了,他笑了。
所以在三个小时的车程和两个小时的飞机上我都疯狂的看董事会资料。好在我有一个很好的老板,他知道我紧张,就事前到了会场,陪我一起演戏了很多遍,告诉我那些地方他会怎么说,我该怎么翻译,哪里停顿,哪里可能被问问题。其实对于资料我已有80%的信心,剩余 的就是提问环节,实在不可控。
(小插曲)
去年参加日本举办的GPM 的时候,同传团队里,除了我,还有另外一个女孩子,也是第一次参加这样的会议,虽然有演讲稿,但毕竟是同声传译,紧张度无以言表。我是幸运的,我的老板事前跟那边打过招呼说我们的翻译是第一次,就不让我上场,就在旁边听着吧,因为他觉得如果在这样的场合我失败了,会对我以后的翻译生涯很有影响,会留下阴影。至今我都很感恩他有这样的举动,因为我在后面听着他们翻译的时候我都紧张的不行。然后那个和我一样第一次参加的女生,终于好不容易翻译完发言者的稿子,就剩下最后的提问环节了,会场一片沉寂,大家都在思索要提升问题的时候,耳机里想起了那个女生的‘千万不要有问题啊’ ,会场哄的笑了,她忘了关话筒,整个人恨不得钻到桌子底下。然后那个提问环节,真的没有人再提问了。