【原文】
丰年多黍多稌,
亦有高廪,万亿及秭。
为酒为醴,烝畀祖妣。
以洽百礼,降福孔皆。
【赏析】
1、歌颂丰年,正说明丰年来之不易。生产力低下的远古时代,先民难以抵抗大自然的暴虐,当然对丰收的喜悦心情难以言喻,虔诚祈祷神明祖先赐福。《丰年》就是秋冬之际庆祝丰收的一次祭祀。
2、开篇先向祖先及神明描绘丰收的景象。“亦有高廪”表示今年收成格外好,普通粮仓已装不下,要用更高更大的仓廪,这一具体物象成了丰收的代名词。
3、为了更加突出丰收,又以数字加一渲染:万、亿、秭。那么最好的祭祀莫过于丰收的果实:一束刚收割的稻黍和新酿的美酒。先祭祖,感谢祖先施以恩泽;再祭神明,赞颂并祈求上天继续赐福。
【注释】
1、黍:小米。
2、稌(tú):稻。
3、廪:粮仓。
4、亿:周代以十万为亿。
5、秭(zi):数词,十亿。
6、醴(lǐ):甜酒。
7、烝:献。
8、畀(bì):给予。
9、祖妣:男女祖先。
10、洽:配合。
11、百礼:各种礼仪。
12、孔:很。
13、皆:普遍。
【译文】
丰收年谷物车载斗量,
谷场边有高耸的粮仓,
亿万斛粮食好好储藏。
酿成美酒千杯万觞,
在祖先的灵前献上。
各种祭典一一隆重举行,
齐天洪福在万户普降。