一半汉字一半英文,我可能是读了假诗…

1

是病,得治

“Belinda,明天的tele conference记得set up,还有,那两份proposal 这个拜六due……”

语言学上,这种现象叫“语码混杂”,是病。

社会学上,这种说话方式,光闪闪地美国MBA海龟高管既视感有没有?

不过我就是看不惯。

就像我刚创业时候的合伙人

天天说:

“remember,today 不努力工作,tomorrow努力找工作!”

当时我就想掐死他。

后来我就离开那个团队了。

现在我就想掐死自己。

2

祖传老毛病

自己的故事我就不说了。

话说我们前几天介绍过清朝人学英语。那本奇葩的清朝国际贸易商务英语教材,大家还有印象吗?

这样的教材,加上作诗的传统,造就了一种语言学的典型病症:语码混杂的“中西合璧”诗歌。

3

潜伏期

这种病症一开始还处于潜伏期,症状也不明显,不懂点儿清朝英文,还真看不出来。

比如:

弥思小字是安拿,

明慧堪称解语花。

——斌椿《海国胜游草》

弥思=Miss,安拿=Anna。

香港因为殖民地久了,英语也进入打油诗,例如:

扭耳声声呼合皮,

扭腰款款舞芳菲。

扭耳=New Year,合皮=Happy。

在潜伏期,英文单词还披上了汉字的外衣,没有明目张胆进入诗歌。

4

发作

大清亡了!这病却益发严重了。

民国的才子,英文更6,花样更多。

比如张恨水的两首,我们瞻仰一下:

张恨水在创作。

《北海小咏》

一望丛荷足Green,

小航消受Evening;

原知七夕将Come,

隔艇何人唤Darling。

《朝来》

逝水年华Have be,

短髭小抚Do you see?

剃来Good morning后,

只许苍蝇Kiss me。

你别说,不愧是民国言情文学第一才子,中英混杂得蛮有韵味的。

才子不学好,带坏小学生。(还是民国的英语学习更加普及了?)学生们的顺口溜也有了“中西合璧”的趋势,比如经典的:

人生原来为Play,

何必终日Study;

只要功课能Pass,

文凭到手便Happy。

你确定这只是那个时代的学生?

现在的不也一样嘛……

5

番外篇

拿英文音译,或者几个单词入诗,毕竟还是小孩子的游戏之作

真正的前清贵族,可不这么玩儿。人家真的是英语作诗。那叫一个

先不说是谁,先看人家这一手好字……

写给外国公使参加新年团拜的邀请函。

就是大名鼎鼎的著名外交家,大清国候补京堂,一等毅勇侯:曾纪泽。

他爱写诗。多年的外交生涯,他题写了无数诗篇赠给外国友人,还特地题在扇面上。

全网都没有他题写的扇面,只好给你看看他的篆书:

可是外国友人看不懂,无从欣赏你的美,怎么办?

曾大人博学多才,通晓英吉利国文字。大笔一挥,亲自把诗用英文做一遍,题在扇面另一边……

来,我们欣赏一首:赠美国参赞大臣何天爵(Chester Holcombe)

黑洋渡尽海潮红,

与子高谈市舶中。

纨素新诗君握取,

雪泥指爪认飞鸿。

何参赞中文不是太好,读罢,表情肯定是复杂的。直到他看了曾大人英诗,你别说,押aabb韵,很地道呢:

Past the black ocean, admire the water are become red;Very glad to meet you, and converse on the Captain’s bed.

Written an ode on the fan of silk should be Graph in your hand,

Like the claw of birds, to print on the snow and sand.

这位美国传教士被折服,他说:

“也有一些词不达义和语法方面的问题,但它仍然能够基本上准确地表达出原汉语诗文的含义。“

还不错,至少比那些语码混杂的要正经得多

6

反思

曾纪泽曾大人,既要处理官场职务,又要参与国际应酬。

他学英语,也没有新概念系列、新东方系列、各种APP。连文曲星也没有。

他未曾出版的手稿里,记录了他这么背单词:做。to do。妥度。坐。to sit。妥西特。

然而却能做出像模像样的英文诗歌,还押韵!

为什么学了12年英语的你,不能做出这样的诗来呢?

看看在别人眼中,曾大人是怎么学习的:

何天爵记载:“在家为其父(曾国藩)守丧期间,在没有教师的情况下,他仅仅借助《圣经》、《韦氏大词典》、Watts‘s Select Hymns、《赞美诗选》和一些习字课本,花费了近三年的时间努力自学英语。”

努力做更好的自己。曾大人便是了。

清朝的官僚尚且如此,我们坐拥全网无穷无尽的资源,背单词的APP就好几个,难道不该学得更好吗?

原创声明:本文由知晓社原创,版权归知晓社所有。如需转载,请联系知晓社。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,133评论 6 497
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 91,682评论 3 390
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 160,784评论 0 350
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,508评论 1 288
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,603评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,607评论 1 293
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,604评论 3 415
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,359评论 0 270
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,805评论 1 307
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,121评论 2 330
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,280评论 1 344
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,959评论 5 339
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,588评论 3 322
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,206评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,442评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,193评论 2 367
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,144评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 昨天跟爷爷叔公堂叔们吃饭,吃大闸蟹,嘻嘻哈哈,战斗力极强。晚饭后闲聊,爷爷问起知不知道三叔最近在做什么,我扭头。 ...
    何kk阅读 238评论 0 0
  • demo地址
    简简简简简书阅读 227评论 0 0
  • 情绪,就是心魔,当你决定不再在乎的时候,生活就好起来了!不要对爱你的人太过于刻薄,一辈子真正对你好的人也没有几个。...
    月Y儿阅读 154评论 0 0