你知道日本称呼用语之间有什么区别吗?

日本人和我们中国不太一样,在稱呼對方時,并不是直接叫对方的名字,而是会在对方的「姓」或「名」后面加上「称呼用语」。接下来我们逐一进行了解:

1.「樣」

最常被使用的称谓应该是「樣」,日文写作「さま」,相当于中文里面的「先生」、「小姐」,这个称呼的使用范围非常广泛,无论男女老少、已婚未婚,加上「樣」保证不会出错,而且「樣」是非常尊敬的称谓。

2.「さん」

比「樣」的尊敬程度稍低的表达方式是「さん」,也就是我们经常听到的「桑」这个称呼方式,像是爸爸「おとうさん」 、妈妈「おかあさん」,这个其实对别人尊敬的称呼,如果放在父母或兄弟姊妹身上,也算是一種亲昵的称呼。所以说表达对对方的尊敬,「さん」在表述时候用的也是相当普遍。

3.「殿」

继「樣」之后,日本又出现了「殿(どの)」这个的尊称,了解日本历史或者喜欢看日本历史剧的人应该对这个称呼熟悉,这是对「大王」或是「上司」才會使用的称呼,以中文来解释,有「殿下」、「主公」、「女王」的意思。为什么会有「殿」这样的称呼呢?那是以为「殿」這個字原本是出自于建筑物的代名詞,身分越高,住的地方或房间也越高,所以尊称为「殿(どの)」。

4.「貴方」

但是很多时候,我们并不知道对方的姓名,也不知道我们和对方之间的身分关系,这个时候,我们就可以用「貴方(あなた)」来表达。一般来说,「貴方」女生会用的比较多,也算是一种尊称,男生会较少使用。

「貴方」也用在夫妻和情侣之间,女生对男生尊敬的叫法,但随着现代社会男女平等观念的普及,现在使用也越来越少了。

值得注意的是,如果明显看出对方比我们年长时,当晚辈就不能用「貴方」去称呼对方,这样会让对方感觉到被藐视,所以要格外注意哟!

5.「君」

「君」也是尊敬的叫法,在日文中,它有2种读法:

如果将它念成「くん」,主要是用在对男生的称呼,尤其是称呼男同学或男性同辈、晚辈是用的比较多。当然它也可以念成「きみ」,这种读法通常是年长绅士或男性长辈对男女晚輩的称呼。

如果男生之间彼此地位相同时使用「君」的话,「くん」是表示亲密,「きみ」则是指责和批评。若女生对男生使用这个称呼的时候,代表女生的地位或年龄大于男生。

还有许多场合或身分会使用到「きみ」这个称呼,例如:男生年龄大于女生,女生对男生的称呼,代表男生贏得女生芳心,请再继续加油。男生对女生的称呼时,若非职场上的属下,便应该是恋人或妻子,所以要注意,不要挖人墙角哟!当然还有一种近况,就是男生原先是直接称呼女生的名字,却突然改为「きみ」,这个时候就意味着男生想要和女生说拜拜了!

6.「ちゃん」

最后一个称呼也是很很常见,就是「ちゃん」,这个称呼为幼儿语,多用于称呼小孩,不过也可以经常听到女生用此叫法称呼小孩、女生或宠物,这种叫法代表着彼此间的亲密度更高,聊起天来也更加随意哟~

听完以上的介绍,我相信大家会有这个也太麻烦的感想,但是,日语就是这样的,我们使用日语的称呼方式就如同敬語一样需要花工夫,而且要根据彼此之间的关系地位、情感的距离去称呼对方哟!

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 215,923评论 6 498
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,154评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 161,775评论 0 351
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 57,960评论 1 290
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 66,976评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,972评论 1 295
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,893评论 3 416
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,709评论 0 271
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,159评论 1 308
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,400评论 2 331
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,552评论 1 346
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,265评论 5 341
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,876评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,528评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,701评论 1 268
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,552评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,451评论 2 352

推荐阅读更多精彩内容

  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,250评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,256评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,925评论 1 2
  • アムリッツア星域会戦を圧勝したローエングラム陣営は皇帝フリードリヒ4世の死去の報を聞き、門閥貴族との戦いを想定して...
    波沙诺瓦阅读 1,649评论 1 4
  • 我从远方而来 穿越未知到归宿去 忘却自己忘却期盼 追寻曾经的路曾经的框架 巡回了又巡回 不明白又明白 许是命运的作...
    Kiss14阅读 274评论 0 4